目次
「また明日ね」は英語で何と言えばよい?
日常会話でよく使う「また明日ね」。友達や同僚との別れ際に、どんな英語表現を使えばいいのでしょうか?
「また明日ね」の英語訳①See you tomorrow
「また明日ね」を英語で言うとき、最も一般的なのが「See you tomorrow」です。この表現は、次の日に会う予定がある場合に使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I’ll finish this task and see you tomorrow.(この作業を終わらせて、また明日会いましょう。)
② We had a great time today. See you tomorrow!(今日は楽しかったね。また明日!)
③ Don’t forget your book. See you tomorrow!(本を忘れないでね。また明日!)
「また明日ね」の英語訳②Catch you tomorrow
「Catch you tomorrow」も「また明日ね」として使えます。少しカジュアルな響きがあり、親しい間柄でよく使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I’ll catch you tomorrow at the meeting.(会議でまた明日会いましょう。)
② Let’s wrap up for today. Catch you tomorrow!(今日はここまでにしよう。また明日!)
③ Catch you tomorrow for lunch.(ランチでまた明日会おう。)
「また明日ね」の英語訳③Talk to you tomorrow
「Talk to you tomorrow」も使えます。この表現は、次の日に話す予定がある場合に適しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I’ll call you later. Talk to you tomorrow.(後で電話するよ。また明日話そう。)
② We can discuss this further. Talk to you tomorrow!(この件はまた明日話し合おう!)
③ Talk to you tomorrow about the project.(プロジェクトについてまた明日話そう。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
See you tomorrow:次の日に会う予定がある場合に使う、最も一般的な表現。
Catch you tomorrow:カジュアルで親しい間柄で使うことが多い。
Talk to you tomorrow:次の日に話す予定がある場合に適した表現。
「また明日ね」を使う際によく用いられる表現
表現① Looking forward to tomorrow
Looking forward to tomorrowは、明日を楽しみにしているという意味の表現です。
例文:I’m looking forward to tomorrow’s event.(明日のイベントを楽しみにしています。)
表現② Until tomorrow
Until tomorrowは「また明日まで」という意味で、別れ際に使われます。
例文:Goodbye for now, until tomorrow!(それでは、また明日まで!)
「また明日ね」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
Meeting | 会議 |
Lunch | ランチ |
Event | イベント |
Project | プロジェクト |
まとめ
「また明日ね」を英語で表現する際には、状況や相手との関係性に応じて「See you tomorrow」「Catch you tomorrow」「Talk to you tomorrow」などを使い分けると良いでしょう。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがありますが、どれも日常会話で頻繁に使われる便利なフレーズです。ぜひ、これらの表現を活用して、スムーズなコミュニケーションを楽しんでください!