目次
「メッセージ」は英語で何と言えばよい?
「メッセージ」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「メッセージ」の英語訳①message
「メッセージ」の最も一般的な英訳は「message」です。この単語は、メールやテキストメッセージ、音声メッセージなど、様々な形式の通信を指します。例えば、友達にメールを送るときには「message」を使います。
「メッセージ」の英語訳②note
「メッセージ」を「note」と訳すこともできます。特に、短いメモや書き置きを指すときに使うのが一般的です。例えば、同僚にデスクの上にメモを残す場合などに使います。
「メッセージ」の英語訳③communication
「メッセージ」を「communication」と訳すこともあります。この場合、メッセージが双方向のやり取りや広範なコミュニケーションを指すときに使います。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
message:メールやテキストメッセージなど、一般的な通信手段に使う。
note:短いメモや書き置きに使う。
communication:双方向のやり取りや広範なコミュニケーションに使う。
「メッセージ」を使う際によく用いられる表現
表現① leave a message
「leave a message」は「メッセージを残す」という意味の表現です。
例文:Please leave a message after the beep.(ビープ音の後にメッセージを残してください。)
表現② send a message
「send a message」は「メッセージを送る」という意味の表現です。
例文:I will send you a message later.(後でメッセージを送りますね。)
「メッセージ」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
reply | 返信 |
notification | 通知 |
inbox | 受信箱 |
まとめ
このように、「メッセージ」を英語で表現する方法にはいくつかの選択肢があります。具体的な状況や文脈によって最適な単語を選ぶことが重要です。各単語のニュアンスや使われる場面を理解し、適切に使い分けることで、より効果的なコミュニケーションが可能になるでしょう。