目次
「問題ありません」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「問題ありません」というフレーズを英語でどう言えばいいか知っていますか?この記事では、「問題ありません」のいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてくださいね。
「問題ありません」の英語訳① No problem
「問題ありません」の一般的な英語訳としてよく使われるのが「No problem」です。このフレーズは、特にカジュアルな場面でよく使われます。例えば、友達に何かお願いされたときや、感謝されたときに「No problem」と返すことができます。
「問題ありません」の英語訳② It’s okay
「It’s okay」も「問題ありません」の意味で使えます。このフレーズは、相手が何かを謝ったり、確認したりするときに、気にしないでという意味を込めて使うことが多いです。
「問題ありません」の英語訳③ No worries
「No worries」も同様に「問題ありません」を表すフレーズです。これは特にオーストラリアやニュージーランドでよく使われる表現で、リラックスした雰囲気を持っています。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
No problem:カジュアルな場面でよく使われる。友達同士や軽い会話で適している。
It’s okay:相手が謝ったり、確認したりするときの「気にしないで」という意味で使う。
No worries:特にオーストラリアやニュージーランドで使われる表現。リラックスした雰囲気を持っている。
「問題ありません」を使う際によく用いられる表現
表現① That’s fine
That’s fineは「問題ありません」という意味の表現です。
例文:You can submit the report tomorrow. That’s fine.
(レポートは明日提出してもいいよ。問題ありません。)
表現② All good
All goodも「問題ありません」を表すカジュアルな表現です。
例文:Everything is all good here.
(こちらは全て順調です。)
「問題ありません」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
Sure | もちろん |
Alright | 大丈夫 |
Absolutely | 絶対に |
まとめ
といったように、「問題ありません」を英語で表現する方法にはいくつかの選択肢があります。それぞれのフレーズは、使う場面やニュアンスによって適切なものを選ぶことが大切です。これで、次回「問題ありません」と言いたいときに、自信を持って使えるようになるでしょう。Happy learning!
“`