「中出し」は英語で何と言えばよい?
「中出し」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「中出し」の英語訳①internal ejaculation
「中出し」の英語訳としてよく使われるのが「internal ejaculation」です。この表現は、医学的または科学的な文脈で使用されることが多いです。具体的には、体内への射精という意味を持ちます。
「中出し」の英語訳②ejaculation inside
「ejaculation inside」も「中出し」を表す一般的な英語表現です。この表現は、文脈によってはよりカジュアルに使われることがあります。例えば、カップル間の会話で使われることが多いです。
「中出し」の英語訳③cum inside
「cum inside」はもっと口語的な表現で、日常会話やカジュアルな場面で使用されることが多いです。特に、親しい間柄での会話で使われることが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
internal ejaculation:医学的・科学的な文脈で使用されることが多い
ejaculation inside:カジュアルな場面で使われることが多い
cum inside:非常に口語的で、親しい間柄で使われることが多い
「中出し」を使う際によく用いられる表現
表現① have an internal ejaculation
「have an internal ejaculation」は、「中出しをする」という意味の表現です。
例文:The doctor explained what happens when you have an internal ejaculation.
(医者は中出しが起こるときに何が起こるかを説明した。)
表現② ejaculate inside
「ejaculate inside」は、「中に射精する」という意味の表現です。
例文:He decided to ejaculate inside his partner.
(彼はパートナーの中に射精することに決めた。)
「中出し」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
contraception | 避妊 |
pregnancy | 妊娠 |
fertility | 生殖能力 |
まとめ
「中出し」の英語訳には、「internal ejaculation」、「ejaculation inside」、「cum inside」などがあります。それぞれの表現には使われる場面やニュアンスが異なるため、適切な文脈で使い分けることが重要です。また、関連する表現や単語も一緒に覚えておくと、より自然な英語表現ができるようになります。