「採用情報」は英語で何という?例文付きで解説!

「採用情報」は英語で何と言えばよい?

企業のウェブサイトを見ていると、「採用情報」という言葉をよく目にしますよね。では、この「採用情報」を英語で表現するにはどうすればいいのでしょうか?

左の画像

この記事では「採用情報」の英語訳をいくつか紹介し、それぞれの使い方についても解説します。ぜひ参考にしてください!

「採用情報」の英語訳①Job Openings

「採用情報」を英語で表現する際に一般的に使われるのが「Job Openings」です。この表現は、企業が現在募集している職種やポジションを示す際に用いられます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Our company has several job openings in the marketing department.(当社はマーケティング部門でいくつかの採用情報があります。)
② Please visit our website to view current job openings.(現在の採用情報を見るために、当社のウェブサイトをご覧ください。)
③ The job openings are updated weekly.(採用情報は毎週更新されます。)

「採用情報」の英語訳②Career Opportunities

「Career Opportunities」も「採用情報」として使われることがあります。この表現は、特にキャリアの成長や発展を強調したい場合に適しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① We offer exciting career opportunities for recent graduates.(当社は新卒者にエキサイティングな採用情報を提供しています。)
② Explore our career opportunities to find your next challenge.(次の挑戦を見つけるために、当社の採用情報を探ってください。)
③ Career opportunities in our company are diverse and rewarding.(当社の採用情報は多様でやりがいがあります。)

「採用情報」の英語訳③Employment Information

「Employment Information」は、採用に関する詳細情報を提供する際に使われることがあります。特に、雇用条件や応募方法などを含む場合に適しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① You can find employment information on our careers page.(当社のキャリアページで採用情報を見つけることができます。)
② The employment information includes salary and benefits details.(採用情報には給与と福利厚生の詳細が含まれています。)
③ For more employment information, contact our HR department.(さらに詳しい採用情報については、当社の人事部にお問い合わせください。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Job Openings:企業が現在募集している職種やポジションを具体的に示す際に使われる。
Career Opportunities:キャリアの成長や発展を強調したい場合に適している。
Employment Information:雇用条件や応募方法など、採用に関する詳細情報を提供する際に用いる。


「採用情報」を使う際によく用いられる表現

表現① apply for a position

apply for a positionは「ポジションに応募する」という意味の表現で、採用情報を見た後の行動を示します。
例文:You can apply for a position through our website.(当社のウェブサイトからポジションに応募できます。)

「採用情報」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
Vacancy 空きポジション
Recruitment 採用活動
Application 応募
Position 職位

まとめ

「採用情報」を英語で表現する際には、文脈や目的に応じて「Job Openings」、「Career Opportunities」、「Employment Information」などの表現を使い分けることが重要です。それぞれの表現が持つニュアンスを理解し、適切に使用することで、より効果的なコミュニケーションが可能になります。ぜひ、これらの表現を活用してみてください!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話