2024-02-15-175703.jpg

失敗は成功のもとは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「失敗は成功のもと」は英語でどう言う?

「失敗は成功のもと」という言葉は、失敗を経験することが将来の成功につながるという意味を持っています。この表現は、挑戦と成長の重要性を強調する際によく使われます。英語にはこの日本語の諺に相当する表現がいくつか存在し、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持っています。この記事では、その英語表現とその使い分けについて詳しく解説します。

「失敗は成功のもと」の英語訳①Failure is the mother of success

最も直接的な英訳としてよく使われるのが「Failure is the mother of success」です。この表現は、失敗が成功を生むという意味で、直接的に日本語の諺を反映しています。主に、挑戦を恐れずに失敗から学び、成長することの重要性を強調する際に用いられます。

例文①:Don’t be afraid of making mistakes. Remember, failure is the mother of success.(間違いを恐れるな。覚えておけ、失敗は成功のもとだ。)
例文②:She believes that failure is the mother of success, which is why she never gives up.(彼女は失敗は成功のもとだと信じているため、決して諦めない。)
例文③:Every entrepreneur should understand that failure is the mother of success.(すべての起業家は、失敗は成功のもとであることを理解すべきだ。)

「失敗は成功のもと」の英語訳②Failure is a stepping stone to success

もう一つの表現は「Failure is a stepping stone to success」です。このフレーズは、失敗が成功に至る過程での一歩、つまり「足がかり」であるというニュアンスを持ちます。失敗を通じて得られる経験や教訓が、最終的な成功に不可欠であるという考え方を表しています。

例文①:He viewed each failure as a stepping stone to success, which kept him motivated.(彼は各失敗を成功への足がかりと見なし、それが彼を動機付けた。)
例文②:Remember, every failure is a stepping stone to success. You just have to learn from it.(覚えておいて、あらゆる失敗は成功への足がかりだ。それから学ぶだけだ。)
例文③:Without using failure as a stepping stone to success, it’s hard to achieve your goals.(失敗を成功への足がかりとして利用しなければ、目標を達成するのは難しい。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

「Failure is the mother of success」と「Failure is a stepping stone to success」は、どちらも失敗を通じての学びと成長の重要性を強調しますが、少しニュアンスが異なります。「Failure is the mother of success」は、失敗が直接的に成功を生み出すという強い表現です。一方、「Failure is a stepping stone to success」は、失敗が成功に至る過程での一つの段階であるというより穏やかな表現です。状況やメッセージの強さに応じて、これらの表現を使い分けることができます。


「失敗は成功のもと」を使う際によく用いられる表現

表現① Learn from one’s mistakes

Learn from one’s mistakes(自分の過ちから学ぶ)は、「失敗は成功のもと」という考え方を実践する際によく用いられる表現です。失敗を経験すること自体が価値があり、それから得られる教訓が将来の成功につながるという意味が含まれています。

例文:It’s important to learn from one’s mistakes to achieve success.(成功を収めるためには、自分の過ちから学ぶことが重要だ。)

まとめ

「失敗は成功のもと」という言葉は、失敗を肯定的に捉え、それを成長と成功への糧とする考え方を示しています。英語においても、この考えを表す表現がいくつか存在し、それぞれが微妙に異なるニュアンスを持っています。「Failure is the mother of success」と「Failure is a stepping stone to success」は、どちらもこの考え方を伝えるのに有効な表現ですが、使う状況に応じて適切なものを選ぶことが大切です。失敗を恐れずに挑戦し続けることが、最終的な成功への鍵であることを忘れないでください。


englishcompany



WebRTCで無料英会話