「そのような」は英語で何という?例文付きで解説!

「そのような」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「そのような」をどう英語で表現しますか?日常会話やビジネスシーンでよく使われるこのフレーズ、実は英語でもいくつかの言い方があります。この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。

「そのような」の英語訳①such

「そのような」を英語で表現する際によく使われるのが「such」です。この「such」には具体的な例を示すときのニュアンスがあります。たとえば、「そのような状況」なら「such a situation」となります。

左の画像

I have never seen such a beautiful sunset.
(あんなに美しい夕日を見たことがない。)
右の画像

It was truly breathtaking.
(本当に息をのむようだった。)

「そのような」の英語訳②like that

「like that」も「そのような」として使うことができます。ただし、「such」に比べてより具体的な状況や物事を指すことが多いです。例えば、「そのような態度」は「an attitude like that」となります。

左の画像

Don’t talk to me like that.
(そんな風に私に話さないで。)
右の画像

I’m sorry, I didn’t mean to be rude.
(ごめん、無礼になるつもりはなかったんだ。)

「そのような」の英語訳③of that kind

「of that kind」もまた「そのような」を表すフレーズです。この表現は、特定の種類やタイプを示すときに使います。例えば、「そのような種類の本」は「a book of that kind」となります。

左の画像

I don’t usually read books of that kind.
(普段はそのような種類の本は読まないよ。)
右の画像

You might find it interesting, though.
(でも、面白いかもしれないよ。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
such:具体的な例を示す際に使う。例えば「such a situation(そのような状況)」といった使い方。
like that:特定の状況や物事を具体的に指すときに使う。「an attitude like that(そのような態度)」など。
of that kind:特定の種類やタイプを示すときに使う。「a book of that kind(そのような種類の本)」のように。


「そのような」を使う際によく用いられる表現

表現① in such a way

「in such a way」は「そのような方法で」という意味の表現である。
例文:Please explain it in such a way that everyone can understand.
(みんなが理解できるような方法で説明してください。)

表現② something like that

「something like that」は「そのような感じのもの」という意味で使われる。
例文:I want to buy something like that.
(そのような感じのものが買いたい。)

「そのような」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
example
situation 状況
method 方法
attitude 態度

まとめ

この記事では、「そのような」を英語でどう表現するかについて解説しました。「such」、「like that」、「of that kind」それぞれの使い方やニュアンスの違いを理解して、適切な場面で使い分けられるようにしましょう。これで英会話がもっとスムーズになるはずです!
“`

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話