「それとも」は英語で何という?例文付きで解説!

「それとも」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「それとも」は日常会話でよく使いますよね。でも、英語でどう言えばいいのか迷ったことはありませんか?この記事では「それとも」のいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。

「それとも」の英語訳① or

「それとも」の英語訳として最も基本的なのが「or」です。この「or」は選択肢を示す際に使われます。例えば、レストランで「コーヒー、それとも紅茶?」と聞くときに使います。

左の画像

Do you want coffee or tea?
(コーヒー、それとも紅茶?)
右の画像

I’ll have tea, please.
(紅茶をお願いします。)

「それとも」の英語訳② otherwise

「otherwise」も「それとも」として使うことができます。ただし、こちらは「もしそうでなければ」というニュアンスを含むため、少し異なるシチュエーションで使われます。例えば、「急いでください。そうでなければ遅れますよ」といった場合です。

左の画像

Hurry up, otherwise you’ll be late.
(急いでください。そうでなければ遅れますよ。)
右の画像

I’ll be quick!
(急ぎます!)

「それとも」の英語訳③ or else

「or else」も「それとも」として使われる表現です。これは「さもなければ」という意味を持ち、警告や脅しのニュアンスを含むことが多いです。例えば、「早く出発しなさい。さもなければ置いていくよ」と言いたいときに使います。

左の画像

Get ready quickly, or else I’ll leave you behind.
(早く準備しなさい。さもなければ置いていくよ。)
右の画像

I’m coming!
(今行くよ!)

「それとも」の英語訳④ alternatively

「alternatively」は「それとも」のもう一つの訳です。こちらは選択肢を示しつつ、少しフォーマルなニュアンスがあります。例えば、「車で行きますか?それとも電車にしますか?」という場合に使います。

左の画像

Shall we go by car? Alternatively, we could take the train.
(車で行きますか?それとも電車にしますか?)
右の画像

Let’s take the train.
(電車にしましょう。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
or:選択肢を提示する際に使う。日常会話で頻繁に登場。
otherwise:「もしそうでなければ」という意味を含む。
or else:警告や脅しのニュアンスを持つ。
alternatively:選択肢を示すが、ややフォーマル。


「それとも」を使う際によく用いられる表現

表現① make a decision

「make a decision」は「決断をする」という意味で、選択肢を提示する際によく使われる表現です。
例文:You need to make a decision now, or else we’ll miss the opportunity.
(今決断しないと、チャンスを逃してしまいますよ。)

表現② consider the options

「consider the options」は「選択肢を検討する」という意味です。複数の選択肢がある場合によく使われます。
例文:Let’s consider the options before making a final decision.
(最終決定を下す前に選択肢を検討しましょう。)

「それとも」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
choose 選ぶ
decide 決める
alternative 代替案
option 選択肢

まとめ

「それとも」の英語訳には「or」「otherwise」「or else」「alternatively」があり、それぞれ異なるニュアンスや使用シチュエーションがあります。選択肢を提示する際には「or」、警告や脅しの際には「or else」、フォーマルな場面では「alternatively」を使い分けると良いでしょう。日常会話で自然に使いこなせるよう、ぜひ練習してみてください。


englishcompany



WebRTCで無料英会話