「携わる」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「携わる」という言葉を使う機会は多いですよね。では、この「携わる」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「携わる」の英語訳①be involved in
「携わる」の英語訳としてよく使われるのが「be involved in」です。この表現は、プロジェクトや活動に参加するというニュアンスがあります。例えば、あるプロジェクトに携わっている場合に使います。
「携わる」の英語訳②participate in
「participate in」も「携わる」として使うことができます。この表現は、特定のイベントや活動に参加するという意味合いがあります。例えば、会議やワークショップに参加する場合に使います。
「携わる」の英語訳③engage in
「engage in」は、もう一つの「携わる」の表現です。このフレーズは、特定の活動や仕事に深く関与するというニュアンスがあります。例えば、研究や開発に携わる場合に使います。
「携わる」の英語訳④take part in
「take part in」も「携わる」としてよく使われる表現です。このフレーズは、特定の活動やイベントに参加するという意味があります。例えば、ボランティア活動に参加する場合に使います。
「携わる」の英語訳⑤work on
「work on」は、特定のプロジェクトやタスクに取り組むという意味で「携わる」として使うことができます。例えば、新しい製品の開発に携わる場合に使います。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
be involved in:プロジェクトや活動に参加する際に使います。
participate in:イベントや会議に参加する際に用いられます。
engage in:特定の活動や仕事に深く関与する場合に使われます。
take part in:ボランティア活動やイベントに参加する時に使います。
work on:特定のプロジェクトやタスクに取り組む際に使われます。
「携わる」を使う際によく用いられる表現
表現① join a team
join a teamはチームに参加するという意味の表現です。
例文:I joined the marketing team.
(私はマーケティングチームに参加しました。)
表現② contribute to
contribute toは何かに貢献するという意味です。
例文:She contributed to the success of the project.
(彼女はプロジェクトの成功に貢献しました。)
「携わる」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
project | プロジェクト |
team | チーム |
event | イベント |
activity | 活動 |
task | タスク |
まとめ
「携わる」という言葉には様々な英語訳があり、それぞれ異なるニュアンスや文脈で使われます。例えば、プロジェクトに参加する場合は「be involved in」、イベントや会議に参加する場合は「participate in」、特定の活動に深く関与する場合は「engage in」を使います。具体的な状況に応じて適切な表現を選ぶことで、より正確に意味を伝えることができます。是非、この記事を参考にして「携わる」の英語訳をマスター