「転職」は英語で何と言えばよい?
「転職」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「転職」の英語訳①job change
「転職」の英語訳としてよく使われるのが「job change」です。この「job change」には、現在の職を離れて別の職に移るというニュアンスがあります。例えば、「I am considering a job change.」といった表現が一般的です。
「転職」の英語訳②career change
「career change」も「転職」を表す表現です。ただし、「job change」とは異なり、キャリア全体の方向性を変えるニュアンスがあります。例えば、「She made a career change from teaching to marketing.(彼女は教師からマーケティングに転職した。)」というふうに使います。
「転職」の英語訳③switching jobs
「switching jobs」は、現在の仕事から別の仕事に移ることを指します。これは「job change」と同様に、具体的な職場の変更を意味します。「He is thinking about switching jobs.(彼は転職を考えている。)」という表現が使えます。
「転職」の英語訳④moving to a new job
「moving to a new job」も転職を表すフレーズです。この表現は、新しい職場に移ることを強調しています。例えば、「I am moving to a new job next month.(来月から新しい職場に移る。)」といった使い方ができます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
job change:現在の職場から別の職場に移ること。例:「I am considering a job change.(転職を考えています。)」
career change:キャリアの方向性を大きく変えること。例:「She made a career change from teaching to marketing.(彼女は教師からマーケティングに転職した。)」
switching jobs:具体的な職場の変更。例:「He is thinking about switching jobs.(彼は転職を考えている。)」
moving to a new job:新しい職場に移ることを強調。例:「I am moving to a new job next month.(来月から新しい職場に移る。)」
「転職」を使う際によく用いられる表現
表現① look for a new job
「look for a new job」は「新しい仕事を探す」という意味の表現です。
例文:I am looking for a new job.(新しい仕事を探しています。)
表現② change my career
「change my career」は「キャリアを変える」という意味の表現です。
例文:I want to change my career.(キャリアを変えたいです。)
「転職」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
resume | 履歴書 |
interview | 面接 |
headhunter | ヘッドハンター |
job offer | 仕事のオファー |
まとめ
このように、「転職」を表す英語表現にはいくつかの選択肢があり、それぞれが異なるニュアンスや文脈で使われます。具体的な状況に応じて最適な表現を選ぶことが重要です。皆さんもこの記事を参考にして、適切な英語表現を使いこなしてみてください。