2024-02-06-192218.jpg

とても嬉しいです、ありがとうは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「とても嬉しいです、ありがとう」は英語で何と言えばよい?

「とても嬉しいです、ありがとう」という感謝の気持ちを表現する日本語フレーズを英語に訳す方法はいくつかあります。この記事では、その英訳とそれぞれの使い分けについて、具体的な例文を交えて解説します。英語での感謝の表現をマスターして、より自然なコミュニケーションを目指しましょう。

「とても嬉しいです、ありがとう」の英語訳① I’m very happy, thank you

直訳的な表現として「I’m very happy, thank you」があります。このフレーズは、素直な感情をストレートに伝える際に用いられます。日常会話での感謝を示す際に使うことができるシンプルな表現です。

例文①:I’m very happy, thank you for your kind words.(あなたの優しい言葉にとても嬉しいです、ありがとう。)
例文②:I’m very happy, thank you for the gift.(プレゼントをありがとう、とても嬉しいです。)
例文③:I’m very happy, thank you for coming.(来てくれてありがとう、とても嬉しいです。)

「とても嬉しいです、ありがとう」の英語訳② I’m so grateful, thank you

感謝の深さを強調したい場合は、「I’m so grateful, thank you」という表現が適しています。このフレーズは、単に嬉しいという感情を超えて、深い感謝の意を示す際に使われます。

例文①:I’m so grateful, thank you for your support.(あなたの支援にとても感謝しています、ありがとう。)
例文②:I’m so grateful, thank you for being there for me.(いつもそばにいてくれてありがとう、本当に感謝しています。)
例文③:I’m so grateful, thank you for everything you’ve done.(あなたがしてくれたことすべてに感謝しています、ありがとう。)

「とても嬉しいです、ありがとう」の英語訳③ I’m thrilled, thank you

さらに興奮や喜びを強調したい場合は、「I’m thrilled, thank you」という表現がぴったりです。このフレーズは、非常にポジティブな感情を伝える際に適しており、特別な瞬間やサプライズに対する反応としてよく使われます。

例文①:I’m thrilled, thank you for the surprise party.(サプライズパーティーをありがとう、本当に嬉しいです。)
例文②:I’m thrilled, thank you for the promotion.(昇進をありがとう、とても興奮しています。)
例文③:I’m thrilled, thank you for accepting my proposal.(プロポーズを受け入れてくれてありがとう、とても嬉しいです。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した各英語訳のニュアンスや使われる文脈の違いをまとめます。感謝の気持ちを伝える際に、どの表現を選ぶべきかを瞬時に判断するための参考にしてください。

I’m very happy, thank you:日常的な感謝の表現で、ストレートに嬉しい気持ちを伝える。
I’m so grateful, thank you:感謝の深さを強調し、心からの感謝を示す。
I’m thrilled, thank you:非常に強い喜びや興奮を表現し、特別な瞬間やサプライズに対する反応として用いる。


「とても嬉しいです、ありがとう」を使う際によく用いられる表現

表現① express one’s appreciation

「express one’s appreciation」は、自分の感謝の気持ちを表現するという意味のフレーズです。この表現は、感謝の気持ちをよりフォーマルに伝えたい場合に適しています。

例文:I would like to express my appreciation for your help.(あなたの助けに感謝の気持ちを表したいと思います。)

表現② give thanks

「give thanks」は、感謝を伝えるという意味の表現で、特に感謝祭(Thanksgiving)の時期や宗教的な文脈でよく使われますが、日常会話でも使用されます。

例文:Let’s give thanks for the food we are about to eat.(これからいただく食事に感謝しましょう。)

まとめ

この記事では、「とても嬉しいです、ありがとう」という日本語フレーズの英訳とその使い分けについて解説しました。感謝の気持ちを伝える際には、相手や状況に応じて最適な表現を選ぶことが大切です。今回紹介したフレーズや例文を参考にしながら、英語でのコミュニケーションをより豊かにしていきましょう。




englishcompany



WebRTCで無料英会話