2024-02-09-201701.jpg

私はテレビでサッカーの試合を見た。は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「私はテレビでサッカーの試合を見た」の英語訳

「私はテレビでサッカーの試合を見た」という日本語の文を英語に訳す際には、いくつかの表現が考えられます。この記事では、その表現の違いや使い分けについて、具体的な例文を交えて解説していきます。どのような状況でどの表現を使うべきか、そのポイントを押さえていきましょう。

「私はテレビでサッカーの試合を見た」の英語訳①I watched a soccer match on TV

最もシンプルで直接的な訳は「I watched a soccer match on TV」です。ここでの「watched」は、意図的に何かを見る行為を指し、テレビでスポーツイベントを視聴する一般的な状況に適しています。

例文①:I watched a soccer match on TV last night.(昨夜、テレビでサッカーの試合を見ました。)
例文②:He always watches soccer matches on TV with his friends.(彼はいつも友達とテレビでサッカーの試合を見ます。)
例文③:Are you going to watch the soccer match on TV this weekend?(今週末、テレビでサッカーの試合を見るつもりですか?)

「私はテレビでサッカーの試合を見た」の英語訳②I saw a soccer game on television

「I saw a soccer game on television」という表現も可能です。「saw」は「見た」という意味で使われますが、「watched」と比べると、単に視覚的に認識したというニュアンスが強いです。また、「game」は「試合」を意味し、「match」とほぼ同義ですが、アメリカ英語では「game」の方が一般的に使われます。

例文①:I saw a soccer game on television during my lunch break.(昼休みにテレビでサッカーのゲームを見ました。)
例文②:She saw the soccer game on television and decided to join a local team.(彼女はテレビでサッカーのゲームを見て、地元のチームに入ることを決めました。)
例文③:Did you see the soccer game on television yesterday?(昨日、テレビでサッカーのゲームを見ましたか?)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

上記で解説した表現には微妙なニュアンスの違いがあります。ここではそれらの違いを簡潔にまとめてみましょう。

I watched a soccer match on TV:積極的に視聴したサッカーの試合について述べる際に使用します。

I saw a soccer game on television:偶然または計画せずにテレビでサッカーの試合を見たことを表現する際に使われます。


「私はテレビでサッカーの試合を見た」を使う際によく用いられる表現

表現① tune in to a soccer match

「tune in to a soccer match」は、特定のチャンネルに合わせてサッカーの試合を見るという意味の表現です。このフレーズは、視聴者が意図的に特定の試合を見るためにテレビをつけた状況を示します。

例文:I always tune in to watch the Champions League matches.(私はいつもチャンピオンズリーグの試合を見るためにチャンネルを合わせます。)

表現② catch a soccer match on TV

「catch a soccer match on TV」という表現は、たまたまテレビでサッカーの試合を見ることを意味します。このフレーズは、計画していなかったにも関わらず、試合を視聴する機会に恵まれたというニュアンスを含んでいます。

例文:I managed to catch the soccer match on TV after work.(仕事の後、テレビでサッカーの試合を見ることができました。)

まとめ

「私はテレビでサッカーの試合を見た」という日本語の文を英語に訳す際には、その文脈や意図に応じて「I watched a soccer match on TV」や「I saw a soccer game on television」といった表現を選ぶことが重要です。また、「tune in to a soccer match」や「catch a soccer match on TV」といった表現も、状況に応じて使い分けることができます。これらの違いを理解し、適切な表現を選ぶことで、より正確で自然な英語表現が可能になります。


englishcompany



WebRTCで無料英会話