「約束」は英語で何と言えばよい?
「約束」を英語で表現する際には、いくつかの言い方があります。それぞれの言葉には独自のニュアンスが含まれており、状況に応じて使い分けることが大切です。この記事では、「約束」の英語訳とその使い分けについて、例文と共に詳しく解説していきます。さあ、英語での約束の表現を一緒に学んでいきましょう。
「約束」の英語訳①promise
「約束」の最も一般的な英語訳は「promise」です。この単語は、誰かに対して何かをすると宣言する際に使用されます。個人間の約束や、子供が親に対して行う約束など、幅広いシチュエーションで活用される表現です。
例文①:I promise to call you tomorrow.(明日、電話すると約束するね。)
例文②:She made a promise to her friend to keep the secret.(彼女は友人に秘密を守ると約束した。)
例文③:We have a promise that we will always support each other.(私たちはいつもお互いを支え合うという約束がある。)
「約束」の英語訳②commitment
「commitment」は、より公式な状況や、長期的な関係や義務を指す「約束」を表す際に適した単語です。ビジネスの契約や、結婚などの人生の大きな決断に関連する約束に使われることが多いです。
例文①:The company has a commitment to environmental sustainability.(その会社は環境持続可能性への約束がある。)
例文②:He showed his commitment to the relationship by moving to her city.(彼は彼女の街に引っ越すことで関係への約束を示した。)
例文③:Our team made a commitment to improve customer satisfaction.(私たちのチームは顧客満足度を向上させるという約束をした。)
「約束」の英語訳③agreement
「agreement」は、二人以上の間で合意に達した約束を指す場合に用いられます。この単語は、ビジネス契約や法的な文脈での約束、または友人同士の協定などに使われます。
例文①:We have an agreement to meet at 6 PM.(私たちは午後6時に会うという約束がある。)
例文②:The agreement between the two companies was signed yesterday.(その二社間の合意は昨日署名された。)
例文③:They reached an agreement to share the profits equally.(彼らは利益を均等に分けるという約束に達した。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここでは、上述した「約束」の英語訳のニュアンスや文脈の違いを簡潔にまとめます。約束の種類や状況に応じて、適切な英語表現を選ぶことが重要です。
promise:個人的な約束や宣言に使われる。
commitment:公式な状況や長期的な義務を伴う約束に使われる。
agreement:複数の当事者間での合意に達した約束に使われる。
「約束」を使う際によく用いられる表現
表現① make a promise
「make a promise」は「約束をする」という意味の表現です。このフレーズは、約束を新たに行う際によく使われます。
例文:He made a promise to his daughter that he would be home for her birthday.(彼は娘に、彼女の誕生日には家に帰ると約束した。)
表現② keep a promise
「keep a promise」は「約束を守る」という意味の表現です。約束を果たしたことを表す際に用いられます。
例文:She always keeps her promises to her friends.(彼女はいつも友人たちにした約束を守る。)
表現③ break a promise
「break a promise」は「約束を破る」という意味の表現です。約束を守らなかったことを表現する際に使用されます。
例文:I hope you never break a promise to someone who trusts you.(信頼している人に対して約束を破ることがないように願っています。)
まとめ
この記事では、「約束」を英語でどのように表現するか、そしてそれぞれの言葉が持つニュアンスや使われる文脈について解説しました。promise、commitment、agreementといった単語を適切な場面で使い分けることで、より正確に意図を伝えることができます。また、「make a promise」、「keep a promise」、「break a promise」といったフレーズも覚えておくと、約束に関する表現がより豊かになります。英語でのコミュニケーションにおいて、「約束」を巧みに使いこなしましょう。