image_361_1739175918351

英語「disorder」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「disorder」の意味は?どのように使う?

英単語「disorder」は、何かが整っていなくて混乱している状態や、心や体が正常に機能していない状況を表す単語です。具体的には「無秩序」「混乱」「不調」「障害」といった意味があります。「disorder」がどのように使われるのか、詳しく見ていきましょう。

  • 無秩序
  • 混乱
  • 不調・障害

①「無秩序」「混乱」の場合の使い方

「disorder」は、何かが整然としていない状態を表します。例えば、部屋が片付いていない状態や、社会的な混乱を指すときに使われることがあります。

例文:The room was in a state of disorder after the party.(パーティーの後、部屋は無秩序な状態になった。)
例文:The city was in disorder after the protest.(抗議の後、街は混乱していた。)
例文:His desk is always in disorder.(彼の机はいつも散らかっている。)

②「不調」「障害」の場合の使い方

心や体の状態が通常とは異なる場合にも「disorder」を使います。医療や心理的な文脈で、体の機能や心のバランスが崩れている状態を指します。

例文:She was diagnosed with a sleeping disorder.(彼女は睡眠障害と診断された。)
例文:He struggles with an anxiety disorder.(彼は不安障害を抱えている。)
例文:The disorder affects the nervous system.(その障害は神経系に影響を及ぼす。)


実際の使用例

これまでに「disorder」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Why is your room always in such disorder?
(どうして君の部屋はいつもそんなに散らかっているの?)

B: I know, I really should clean it more often.
(わかってるよ、もっと頻繁に掃除しないといけないよね。)

A: She’s been feeling better since she started treatment for her disorder.
(彼女は障害の治療を始めてから、調子が良くなってきているみたいだよ。)

B: That’s great to hear!
(それは良かったね!)


「disorder」と似ている単語・同じように使える単語

chaos

「chaos」という単語も「混乱」「無秩序」を意味し、「disorder」と似たように使えます。ただし、「chaos」はより大きな規模での混乱を示します。

例文:The office was in chaos after the power outage.(停電後、オフィスは混乱に陥った。)

disturbance

「disturbance」は「障害」「妨害」を意味し、何かをスムーズに行うことを妨げる状態を示します。「disorder」と似ていますが、外部からの影響を強調することが多いです。

例文:There was a disturbance in the street that woke me up.(通りで起こった騒ぎが私を起こした。)

それぞれの使い分け方

「disorder」:整っていない状態や心身の問題を示すときに使います。
「chaos」:大規模な混乱や無秩序を示すときに使います。
「disturbance」:何かを妨げる外部の影響を示すときに使います。

「disorder」を含む表現・熟語

「disorder」は単独で使われることが多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① order and disorder(秩序と無秩序)
例文:The novel explores the balance between order and disorder in society.(その小説は社会における秩序と無秩序のバランスを探っている。)

② in disarray(乱れた状態で)
例文:The files were left in disarray after the meeting.(会議の後、ファイルは乱れた状態のままだった。)

③ eating disorder(摂食障害)
例文:She is recovering from an eating disorder with professional help.(彼女は専門家の助けを借りて摂食障害から回復しつつある。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話