image_49_1737289683611

英語「dominate」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「dominate」の意味は?どのように使う?

英単語「dominate」は、他を圧倒したり、優位に立つ様子を表す単語です。この単語は、誰かや何かを支配したり、威圧するというイメージがあります。また、物理的に高い位置から見下ろすような、優位に立つことを示すこともあります。今回は、「dominate」のさまざまな意味とその使い方について解説します。

①「支配する」「優位を占める」の場合の使い方

「dominate」は、他者や市場などをコントロールする、または支配するという意味で使われます。たとえば、あるチームや企業が他を圧倒する強さを持っているときにこの単語を使います。

例文:The team dominated the game from start to finish.(そのチームは試合の最初から最後まで支配した。)
例文:This company dominates the tech market.(この会社は技術市場を支配している。)
例文:She has a dominating presence in the room.(彼女はその場で圧倒的な存在感を放っている。)

②「そびえる」「見おろす」の場合の使い方

「dominate」は、物理的に高い位置から見下ろすような状況で使われることもあります。高層ビルや山などが周囲を圧倒する様子を表現する際に用います。

例文:The skyscraper dominates the city skyline.(その高層ビルは街のスカイラインを圧倒している。)
例文:The mountain dominates the landscape.(その山は風景の中でそびえている。)
例文:From the tower, we could see the city dominated by the river.(塔からは川が街を見下ろす様子が見えた。)


実際の使用例

これまで「dominate」のいくつかの使い方を見てきました。次に、日常会話でどのように使われるかを見てみましょう。

A: The new player dominated the match with his skills.
(新しい選手はその技術で試合を支配しました。)

B: Yeah, he was amazing to watch!
(ええ、彼を見るのは素晴らしかったですね!)

A: That mountain really dominates the view from here.
(あの山はここからの景色を本当に圧倒しています。)

B: It’s breathtaking, isn’t it?
(息をのむようですね。)


「dominate」と似ている単語・同じように使える単語

control

「control」という単語は「支配する」や「制御する」という意味を持ち、「dominate」と似た状況で使えることがあります。ただし、「control」はより管理や制御のニュアンスが強いです。

例文:The manager has full control over the project.(そのマネージャーはプロジェクトを完全に管理している。)

overpower

「overpower」は「圧倒する」、「制圧する」という意味で、「dominate」と同様の強さを示す際に使用されます。特に力や影響力で圧倒する意味が強いです。

例文:The army overpowered the enemy forces.(その軍隊は敵軍を制圧した。)

それぞれの使い分け方

「dominate」:全体的に優位に立つ、支配的な状況を示すときに使います。
「control」:管理や制御に焦点を当てたときに使います。
「overpower」:力や影響力でもって圧倒する状況を示すときに使います。

「dominate」を含む表現・熟語

「dominate」は単独でも使いますが、いくつかの表現の中でも用いられることがあります。以下にその例を挙げます。

① dominate the headlines(見出しを飾る)
例文:The scandal dominated the headlines for weeks.(そのスキャンダルは何週間も見出しを飾った。)

② dominate the conversation(会話を主導する)
例文:He tends to dominate the conversation with his stories.(彼は自分の話で会話を主導しがちだ。)

③ dominate the charts(チャートを席巻する)
例文:The new song dominated the charts for months.(その新曲は何ヶ月もチャートを席巻した。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話