image_48_1741513486031

英語「explode」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「explode」の意味は?どのように使う?

英単語「explode」は、何かが急激に広がったり、感情が一気に高まる様子を表す言葉です。代表的な意味としては「爆発する」「破裂する」「感情を爆発させる」「激増する」といったものがあります。この単語の使い方を具体例を交えて解説していきましょう。

①「爆発する」「破裂する」の場合の使い方

「explode」は物理的に何かが爆発する時に使われます。火薬や風船が破裂する瞬間など、急に何かが破裂するイメージです。

例文:The fireworks exploded in the night sky.(花火が夜空で爆発した。)
例文:The balloon exploded when it touched the cactus.(風船がサボテンに触れて破裂した。)
例文:The car exploded after the collision.(衝突後に車が爆発した。)

②「感情を爆発させる」の場合の使い方

感情が高まり、一気に表に現れるときにも「explode」を使います。怒りや喜びなど、強い感情が爆発する瞬間を表現するのに便利です。

例文:He exploded with anger when he heard the news.(彼はそのニュースを聞いて怒りを爆発させた。)
例文:She exploded with joy at the surprise party.(彼女は驚きのパーティーに喜びを爆発させた。)
例文:The audience exploded into applause.(観客は拍手喝采を浴びせた。)

③「激増する」の場合の使い方

「explode」は、急激に数や量が増えるときにも用いられます。例えば、ある現象や人気が急上昇する様子を表現します。

例文:The population of the city has exploded in recent years.(その都市の人口は急激に増加している。)
例文:Interest in the new game exploded after its release.(その新しいゲームに対する興味は発売後に急増した。)
例文:The demand for masks exploded during the pandemic.(パンデミック中、マスクの需要が爆発的に増えた。)


実際の使用例

「explode」の様々な意味と使い方を学んだところで、実際の会話の中でどのように使われるか見てみましょう。

A: Did you see the fireworks last night?
(昨夜の花火を見た?)

B: Yes, they were amazing! They exploded in the sky beautifully.
(うん、すごかったよ!空で綺麗に爆発したね。)

A: When he found out he won the contest, he exploded with joy!
(彼がコンテストに勝ったことを知ったとき、喜びで爆発したよね。)

B: Absolutely, he was jumping around everywhere.
(本当に、彼あちこちで飛び跳ねてたよね!)


「explode」と似ている単語・同じように使える単語

burst

「burst」は「破裂する」「破裂させる」という意味で、「explode」と似た状況で使えますが、やや穏やかな印象を持つことが多いです。

例文:The balloon suddenly burst.(風船が突然破裂した。)

erupt

「erupt」は「爆発する」「噴出する」という意味で、特に火山の噴火や感情の爆発に使われます。「explode」と同様に、急激な変化を示す際に用いられます。

例文:The volcano erupted with great force.(火山が大きな力で噴火した。)

detonate

「detonate」は「爆発させる」という意味で、特に爆発物を故意に爆発させるときに使われます。「explode」とは違い、意図的な爆発を示します。

例文:The bomb was detonated safely by the experts.(爆弾は専門家によって安全に爆発させられた。)

それぞれの使い分け方

「explode」:何かが急激に広がる、または感情が急に高まる時に使います。
「burst」:比較的穏やかに何かが破裂する時に使います。
「erupt」:火山の噴火や感情の急激な変化を示す時に使います。
「detonate」:意図的に何かを爆発させる時に使います。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話