「hang in there」の意味は?どのように使う?
英語の表現「hang in there」は、困難な状況に直面している人に対して、「諦めずに頑張って!」と励ます言葉です。厳しい状況での忍耐力や粘り強さを奨励するために使われます。ここでは、この表現の使い方について詳しく見ていきましょう。
「hang in there」の使い方
「hang in there」は、誰かが苦境に立たされているときに、応援するために使うフレーズです。例えば、友達が試験勉強で疲れているときや、仕事でストレスを感じているときに使うことができます。
例文:I know you’re having a tough time, but hang in there. Things will get better soon.
(辛い時期だけど、諦めないでね。すぐに良くなるよ。)
例文:She’s working long hours, but I’m sure she can hang in there until the project is done.
(彼女は長時間働いているけど、プロジェクトが終わるまで頑張れると思うよ。)
例文:Hang in there, the results of your hard work will pay off.
(頑張って、あなたの努力の結果は報われるよ。)
実際の使用例
実際の会話の中で「hang in there」がどのように使われるかを見てみましょう。
A: I’ve been so stressed with all the assignments lately.
(最近、課題でとてもストレスを感じているんだ。)
B: Hang in there, you’ll get through it. Just a little more to go!
(頑張って、乗り越えられるよ。もう少しだ!)
A: I’m not sure if I can handle this workload.
(この仕事量をこなせるか分からないよ。)
B: You’ve got this! Hang in there, and let’s take it one step at a time.
(君ならできるよ!諦めずに、少しずつ進めていこう。)
「hang in there」と似ている単語・同じように使える単語
persevere
「persevere」という単語は「困難に対して耐え続ける」という意味があり、「hang in there」と同様に使えますが、よりフォーマルな場面で使われることが多いです。
例文:Despite the challenges, she decided to persevere and finish her studies.
(困難にもかかわらず、彼女はあきらめず勉学を続けることに決めた。)
keep going
「keep going」は「続ける」「頑張り続ける」という意味で、「hang in there」と似たニュアンスで使われます。もっとカジュアルに励ます時にぴったりです。
例文:You’re doing great, just keep going!
(調子いいよ、そのまま頑張って!)
それぞれの使い分け方
「hang in there」:カジュアルな場面での励ましや応援に使います。
「persevere」:フォーマルに困難に耐えることを強調したい時に使います。
「keep going」:継続して頑張ることをカジュアルに応援する際に使います。
