目次
「how are you doing」の意味は?どのように使う?
英語の表現「how are you doing」は、相手の調子や状態を尋ねるための一般的な挨拶表現です。日本語でいう「やあ、元気かい?」や「調子はどう?」に相当します。ここでは、この表現の使い方や例文を紹介しながら、どのような場面で使うのが適切かを解説します。
「how are you doing」の使い方
「how are you doing」は、友人や知人に久しぶりに会ったときや、日常的に相手の健康や気分を気遣うときに使います。フォーマルな場でもカジュアルな場でも使える便利な表現です。たとえば、学校や職場で同僚に会ったときなどに使うとよいでしょう。
例文:Hi John, how are you doing?(やあ、ジョン、元気かい?)
例文:It’s been a while! How are you doing these days?(久しぶりですね!最近どうですか?)
例文:How are you doing with your new project?(新しいプロジェクトの調子はどうですか?)
実際の使用例
「how are you doing」を使った実際の会話の一例を見ていきましょう。こうした表現を使うことで、相手との距離を縮めることができます。
A: Hey Sarah, how are you doing?
(やあ、サラ、元気?)
B: I’m doing great, thanks! How about you?
(元気だよ、ありがとう!君はどう?)
A: I’m good too, just busy with work.
(僕も元気だよ、ただ仕事で忙しいんだ。)
「how are you doing」と似ている単語・同じように使える単語
how’s it going
「how’s it going」も「調子はどう?」という意味で、「how are you doing」と同様に日常的な挨拶として使われますが、よりカジュアルな印象を持ちます。
例文:Hey Tom, how’s it going?(やあ、トム、調子はどう?)
what’s up
「what’s up」は「何かあった?」というニュアンスで使われますが、こちらもカジュアルな挨拶として「元気?」と同じような感覚で使われます。
例文:Hey Lisa, what’s up?(やあ、リサ、元気?)
それぞれの使い分け方
「how are you doing」:フォーマル・カジュアル両方で使える、一般的な調子を尋ねる表現。
「how’s it going」:よりカジュアルでフランクな表現。
「what’s up」:カジュアルな挨拶、特に親しい間柄で使われることが多い。
「how are you doing」を含む表現・熟語
「how are you doing」は単体で使うことが多いですが、関連する挨拶や会話の始め方として、他の表現と組み合わせて使われることもあります。
① Hey, how are you doing today?(やあ、今日はどう?)
例文:Hey, how are you doing today? You look cheerful!(やあ、今日はどう?楽しそうだね!)
② So, how are you doing with the preparations?(それで、準備の調子はどうですか?)
例文:So, how are you doing with the preparations? Need any help?(それで、準備の調子はどうですか?手伝いましょうか?)
