「invite」の意味は?どのように使う?
英単語「invite」には「招待する」「招く」という意味があります。人をイベントやパーティーに呼ぶとき、または何かに誘うときに使うことが多いです。ここでは、「invite」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきますね。
- 招待する
- 誘う
- 招く
①「招待する」の場合の使い方
「invite」は「招待する」という意味で、誕生日パーティーや結婚式など、誰かをイベントに呼ぶときによく使われます。
例文:We invited all our friends to the wedding.(私たちは結婚式にすべての友人を招待しました。)
例文:He invited me to his birthday party.(彼は私を誕生日パーティーに招待しました。)
例文:She was invited to speak at the conference.(彼女は会議で話すように招待されました。)
②「誘う」の場合の使い方
「invite」は誰かを活動やイベントに「誘う」という意味でも使われます。例えば、食事や映画に誘うときなどに使います。
例文:I invited her out for dinner.(私は彼女を夕食に誘いました。)
例文:They invited us to join their hiking trip.(彼らは私たちをハイキングに誘いました。)
例文:Let’s invite him to watch a movie.(彼を映画に誘いましょう。)
③「招く」の場合の使い方
「invite」はまた、何かを「招く」や「呼び込む」という意味で使われることもあります。例えば、問題やリスクを引き起こす行為を説明するときに使われます。
例文:Leaving the door open invites trouble.(ドアを開けっぱなしにすると問題を招きます。)
例文:Ignoring safety rules invites accidents.(安全ルールを無視すると事故を招きます。)
例文:His behavior invites criticism.(彼の行動は批判を招きます。)
実際の使用例
これまでに「invite」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Are you going to invite John to the barbecue?
(バーベキューにジョンを招待する予定?)
B: Yes, I’ll send him an invitation this evening.
(うん、今晩彼に招待状を送るよ。)
A: I think leaving your bike unlocked invites theft.
(自転車の鍵をかけないでおくと盗まれるよ。)
B: You’re right, I should lock it.
(その通りだね、鍵をかけなきゃ。)
「invite」と似ている単語・同じように使える単語
ask
「ask」は「尋ねる」「求める」という意味で、「invite」同様、誰かに何かを求める際に使われます。ただし、「ask」はより広い範囲で使われることが多いです。
例文:I asked him to help with the project.(私は彼にプロジェクトを手伝うよう頼みました。)
request
「request」は「要請する」「頼む」という意味で、より丁寧な形で何かを求める際に使われます。「invite」とは異なり、公式な文脈で使われることが多いです。
例文:She requested a meeting with the manager.(彼女はマネージャーとの会議を要請しました。)
それぞれの使い分け方
「invite」:人をイベントや活動に招待するときに使います。
「ask」:全般的に何かを尋ねたり求めるときに使います。
「request」:公式な文脈で何かを丁寧に要請するときに使います。
「invite」を含む表現・熟語
「invite」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① invite over((人)を〜に招く)
例文:We invited our neighbors over for dinner.(私たちは隣人を夕食に招きました。)
② invite in(招き入れる)
例文:She invited me in for a cup of tea.(彼女は私をお茶に招き入れてくれました。)
③ invite attention(注目を集める)
例文:The colorful poster invited attention from passersby.(カラフルなポスターが通行人の注目を集めました。)