「kind regards」の意味は?どのように使う?
英単語「kind regards」は、特に手紙やメールの最後に使われる、丁寧な挨拶の表現です。日本語では「かしこ」や「よろしくお願いいたします」といった締めくくりの言葉として理解されます。ここでは、「kind regards」の持つ意味と、その使い方について解説していきましょう。
「kind regards」の使い方
「kind regards」は、主にビジネスやフォーマルな文書の最後に使われ、相手への敬意や親しみを表現します。例えば、上司や取引先にメールを送るときに使うと、丁寧な印象を与えることができます。
例文:Thank you for your assistance. Kind regards, John Doe.(ご協力ありがとうございます。敬具、ジョン・ドウ。)
例文:I look forward to our meeting next week. Kind regards, Sarah.(来週の会議を楽しみにしています。よろしくお願いいたします、サラ。)
例文:Please let me know if you have any questions. Kind regards, Emily.(何か質問がありましたらお知らせください。かしこ、エミリー。)
「kind regards」と似ている表現
best regards
「best regards」も「kind regards」と同様に、手紙やメールの最後に使われる丁寧な挨拶です。こちらは少しカジュアルな印象を与えることもあります。
例文:Thank you for your reply. Best regards, Tom.(ご返信ありがとうございます。よろしく、トム。)
yours sincerely
「yours sincerely」は、「kind regards」よりもフォーマルな場面で使われることが多い表現です。特に、相手の名前を知っている場合に使います。
例文:I hope this information is helpful. Yours sincerely, Jane Smith.(この情報がお役に立てば幸いです。敬具、ジェーン・スミス。)
それぞれの使い分け方
「kind regards」:丁寧で親しみのある印象を与えたいときに使います。
「best regards」:ややカジュアルな場面で使うことができます。
「yours sincerely」:フォーマルで、特に相手の名前を知っているときに使用します。
「kind regards」を含む表現・熟語
「kind regards」は単独で使われることが多いですが、他にも締めくくりの挨拶のバリエーションとして、いくつかの表現があります。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① warm regards(温かい敬意を込めて)
例文:Thanks for everything you do. Warm regards, Anna.(あなたがしてくれるすべてに感謝します。温かい敬意を込めて、アンナ。)
② with kind regards(敬意を込めて)
例文:I hope to hear from you soon. With kind regards, Michael.(すぐにお返事をいただけることを願っています。敬意を込めて、マイケル。)
③ kindest regards(最も親しみを込めて)
例文:Your support is greatly appreciated. Kindest regards, Olivia.(ご支援を大変感謝します。最も親しみを込めて、オリビア。)
