image_18_1741513773360

英語「lottery」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「lottery」の意味は?どのように使う?

英単語「lottery」は、偶然や運によって結果が決まる仕組みやイベントを表す言葉です。具体的には「くじ引き」「富くじ」「福引き」「抽選」などがあります。また、「運次第のもの」という意味合いも含まれます。ここでは、「lottery」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。

「くじ引き」「抽選」の使い方

「lottery」は、くじ引きや抽選の意味でよく使われます。例えば、宝くじを買って、当たるかどうかをドキドキしながら待つとき、これが「lottery」の典型的な使い方です。

例文:She won $1,000 in the lottery.(彼女は宝くじで1,000ドルを当てた。)
例文:The charity held a lottery to raise funds.(そのチャリティーは資金集めのために抽選を行った。)
例文:Many people hope to win the lottery.(多くの人々が宝くじに当たりたいと望んでいる。)

「運次第のもの」の使い方

「lottery」は、運に左右されるものや予測できない結果を指すときにも使います。たとえば、ある試験を受けるときに、問題の出方が予想できない場合などに用いることがあります。

例文:Getting a job in this market can feel like a lottery.(この市場での就職は、まるで運任せのように感じる。)
例文:Life is sometimes a lottery; you never know what’s going to happen.(人生は時々くじ引きのようで、何が起こるかわからない。)
例文:Choosing the right stocks can be a lottery.(適切な株を選ぶのはまるでくじ引きのようだ。)


実際の使用例

これまでに「lottery」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Did you hear? She won the lottery last week!
(聞いた?彼女、先週宝くじに当たったんだって!)

B: Wow, that’s incredible! She must be so thrilled!
(わあ、それはすごいね!きっとすごく喜んでいるだろうね!)

A: Yeah, but sometimes life is like a lottery; you never know what you’ll get.
(そうだね、でも人生って時々くじ引きみたいなものだよね。何が得られるかわからないんだもん。)


「lottery」と似ている単語・同じように使える単語

raffle

「raffle」は、「lottery」に似た意味を持つ単語で、特に商品を当てるためのくじ引きを指します。多くのイベントやチャリティーで利用されています。

例文:They are holding a raffle to win a new car.(彼らは新しい車が当たるくじを開催しています。)

chance

「chance」は、「運」や「偶然」を意味し、「lottery」のように運に左右される状況を表す際に使われます。

例文:There’s always a chance you’ll win if you play.(プレイすれば、勝つ可能性は常にあります。)

それぞれの使い分け方

「lottery」:一般的なくじ引きや運次第の状況で使います。
「raffle」:商品を当てるための特定のイベントで使います。
「chance」:運や偶然を強調したいときに使います。

「lottery」を含む表現・熟語

「lottery」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① win the lottery(宝くじに当たる)
例文:He dreams of winning the lottery and traveling the world.(彼は宝くじに当たって世界を旅行することを夢見ている。)

② lottery ticket(宝くじの券)
例文:She bought a lottery ticket on her way home.(彼女は帰り道に宝くじの券を買った。)

③ lottery draw(抽選会)
例文:The lottery draw will be held on Saturday.(抽選会は土曜日に行われます。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話