「personal」の意味は?どのように使う?
英単語「personal」は、個人に関わることや、自分自身に関連することを表す単語です。具体的には「個人の」「自分の」「一身上の」といった意味があります。また、「親展の」や「本人の」という意味で使われることもあります。ここでは、「personal」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。
- 個人の
- 自分の
- 一身上の
- 親展の
- 本人の
①「個人の」「自分の」の場合の使い方
「personal」は「個人の」や「自分の」という意味で、自分に関することを示すときに使います。例えば、プライベートな時間や自分の意見を表現するときに使われます。
例文:This is a personal matter that I need to handle myself.(これは私が自分で対処する必要のある個人的な問題です。)
例文:She shared her personal experience with us.(彼女は自分の体験を私たちと共有しました。)
例文:I need some personal time to relax.(リラックスするための個人的な時間が必要です。)
②「親展の」「本人の」の場合の使い方
「personal」は「親展の」や「本人の」といった意味でも使われ、特に手紙やメッセージが特定の人に向けられていることを示します。
例文:The letter was marked as personal and confidential.(その手紙は親展・機密扱いになっていました。)
例文:Please deliver this to Mr. Smith personally.(この書類をスミスさんに直接お渡しください。)
例文:The document contains personal information.(その書類には個人情報が含まれています。)
実際の使用例
これまでに「personal」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Can you keep this information personal?
(この情報を個人的にしておいてもらえますか?)
B: Absolutely, I won’t share it with anyone.
(もちろん、誰にも話しません。)
A: This is a personal choice, so only you can decide.
(これは個人的な選択だから、決めるのはあなた自身ですよ。)
B: Thanks, I’ll think about it carefully.
(ありがとう、慎重に考えてみるよ。)
「personal」と似ている単語・同じように使える単語
private
「private」という単語も「個人的な」「私的な」という意味があり、「personal」と同様に使えますが、特にプライベートなことや秘密にしたいことについて強調するときに用いられます。
例文:Please keep this information private.(この情報を秘密にしておいてください。)
individual
「individual」は「個人の」「個別の」という意味で、「personal」に近い使い方ができます。特に集団ではなく、個々の特性に焦点を当てるときに使われることが多いです。
例文:Each student will receive individual attention.(それぞれの学生が個別に対応を受けることができます。)
それぞれの使い分け方
「personal」:一般的な個人的なことを示すときに使います。
「private」:プライベートで秘密にしたいことを強調するときに使います。
「individual」:個々の特性や特別な対応が必要な場面で使います。
「personal」を含む表現・熟語
「personal」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① personal space(個人的な空間)
例文:Everyone needs their own personal space to feel comfortable.(誰もが快適に感じるためには自分の個人的な空間が必要です。)
② personal trainer(個人トレーナー)
例文:He hired a personal trainer to help him get fit.(彼は体を鍛えるために個人トレーナーを雇いました。)
③ personal touch(個人的な工夫)
例文:Adding a personal touch to your work can make a big difference.(自分流の工夫を仕事に加えることで大きな違いが生まれます。)
