image_58_1739175918350

英語「privilege」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「privilege」の意味は?どのように使う?

英単語「privilege」は、特別な権利や恩恵を受けることを意味します。具体的には「特権」「特典」「名誉」といった意味があります。何か特別な地位や役割に基づいて与えられる恩恵を表すときに使われます。ここでは、「privilege」のさまざまな意味とその使い方について、簡単に解説していきます。

– 特権
– 特典
– 名誉

「privilege」の使い方

「privilege」は「特権」という意味で使われることが多いです。例えば、特定の地位や職務に就いている人が持っている特別な権利を指します。また、光栄に感じるような状況や出来事を表すこともあります。

例文:Being able to travel the world is a privilege not everyone can enjoy.(世界を旅することができるのは、誰もが享受できる特権ではありません。)
例文:It’s a privilege to work with such talented people.(そんな才能のある人々と働けるのは光栄です。)
例文:He was granted the privilege of a private tour.(彼は特別なツアーの特典を与えられました。)


実際の使用例

これまでに「privilege」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこの単語がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Do you think having a car is a privilege?
(車を持つということは特権だと思いますか?)

B: Yes, not everyone has access to personal transportation.
(はい、すべての人が個人の移動手段を持っているわけではないですからね。)

A: I feel privileged to be part of this team.
(このチームの一員であることに特権を感じます。)

B: We’re glad to have you with us!
(こちらこそ、一緒に働いてくれて嬉しいよ!)


「privilege」と似ている単語・同じように使える単語

advantage

「advantage」という単語も「有利」「利益」という意味があり、「privilege」と似たように使われますが、特に競争において他より優位に立つことを強調します。

例文:Having a good mentor can give you an advantage in your career.(良いメンターがいることは、キャリアにおいて有利になることがあります。)

honor

「honor」は「名誉」「栄光」という意味で、「privilege」に近い使い方ができます。特に尊敬や評価が伴うシチュエーションで使われることが多いです。

例文:Receiving the award is a great honor for her.(その賞を受け取ることは、彼女にとって大変名誉なことです。)

それぞれの使い分け方

「privilege」:特別な権利や恩恵を示すときに使います。
「advantage」:競争において有利な状況を示すときに使います。
「honor」:尊敬や名誉を伴う状況を示すときに使います。

「privilege」を含む表現・熟語

「privilege」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① privilege of doing something(何かをする特権)
例文:He had the privilege of meeting the president.(彼は大統領と会う特権を得ました。)

② social privilege(社会特権)
例文:Social privilege often comes with responsibilities.(社会特権はしばしば責任を伴います。)

③ white privilege(白人特権)
例文:Discussions about white privilege are important for understanding societal inequalities.(白人特権についての議論は、社会的不平等を理解するために重要です。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話