「roast」の意味は?どのように使う?
英単語「roast」は、主に熱を使って何かを調理したり温めたりすることを表す単語です。「焼く」「ローストする」といった料理関連の意味があります。また、人をからかったり批判したりするという意味でも使われます。ここでは、「roast」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。
- 焼く
- ローストする
- からかう
- 批判する
①「焼く」「ローストする」の場合の使い方
「roast」は料理の場面で「焼く」「ローストする」という意味です。お肉や野菜をオーブンでじっくり焼くときに使われます。
例文:We roasted a chicken for dinner.(夕食に鶏をローストしました。)
例文:She loves to roast vegetables with herbs.(彼女はハーブと一緒に野菜をローストするのが好きです。)
例文:The chef roasted the nuts for extra flavor.(シェフは香ばしさを増すためにナッツをローストしました。)
②「からかう」「批判する」の場合の使い方
「roast」を使って人を「からかう」や「批判する」という場合もあります。友達同士で冗談を言い合ったり、ちょっとした批判をする際に使われます。
例文:They roasted him for his silly mistake.(彼らは彼のばかげたミスをからかった。)
例文:She roasted her friend about his new hairstyle.(彼女は友達の新しい髪型についてからかった。)
例文:His stand-up comedy routine includes roasting celebrities.(彼のスタンドアップコメディでは、有名人をこき下ろすネタが含まれている。)
実際の使用例
「roast」のさまざまな意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Are you going to roast the turkey for Thanksgiving?
(感謝祭に七面鳥をローストする予定ですか?)
B: Yes, I plan to season it well before putting it in the oven.
(はい、オーブンに入れる前によく味付けする予定です。)
A: I heard you roasted your brother about his singing.
(あなたが弟の歌についてからかったと聞いたよ。)
B: It was all in good fun! He laughed about it too.
(全部冗談でやったんだよ!彼も笑ってたからね。)
「roast」と似ている単語・同じように使える単語
grill
「grill」は「焼く」という意味で、特に直火で焼く場合に使われます。「roast」とは調理法が少し異なりますが、同様に食材を加熱する意味で用いられます。
例文:We grilled some fish for lunch.(昼食に魚をグリルしました。)
criticize
「criticize」は「批判する」という意味で、「roast」が軽い冗談や批判を意味するのに対して、より真剣で正式な批判の場合に使われます。
例文:The movie was criticized for its weak plot.(その映画はストーリーの弱さを批判された。)
それぞれの使い分け方
「roast」:主にオーブンを使って食材を焼く、または軽い冗談や批判をする場合に使います。
「grill」:直火で焼く調理法を指します。
「criticize」:正式で深刻な批判をする場合に使います。
「roast」を含む表現・熟語
「roast」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① roast beef(ローストビーフ)
例文:Roast beef is often served with gravy.(ローストビーフはよくグレービーソースと一緒に出されます。)
② roast session(からかい大会)
例文:The comedy club held a roast session for their 10th anniversary.(そのコメディクラブは10周年を記念してからかい大会を開いた。)
③ roasted nuts(ローストナッツ)
例文:Roasted nuts make a delicious snack.(ローストナッツは美味しいスナックになります。)
