予約をしていない外国人のお客さまがレストランに来ましたが、あいにく満席です。
たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)
続きを読む
【まとめ】接客の英語の言い回しの記事一覧 |
|
接客の英語の言い回しに関連してる記事をまとめたよ! |
日本の「おもてなし」は世界から注目される日本の精神文化です。しかし英語圏の人々から見て「おもてなし」のどこに特徴があるのかは日本人にはなかなか想像しにくいところです。
「おもてなし」は英語では大抵 hospitality (ホスピタリティ)と訳されます。しかし英語の hospitality は、日本語では「ホスピタリティ」と外来語のまま扱われる場合が少なくありません。その辺の意味・ニュアンスの違いはどこにあるのでしょうか。
続きを読む
「トイレは二階にあります」は英語で「The restroom is on the second floor.」と言えます。
このフレーズを覚えておけば、トイレの場所を聞かれても無難に2階へ案内できます。
レジでのお会計時の接客英会話で難しい点の1つに、クレジットカード支払い対応があります。
カフェでの接客英会話では、「Would you like~?」(~はいかがですか?)と丁寧に質問をするフレーズが活躍します。様々なサイズやトッピングを選べるカフェでは特に、「Would you like~?」に続けて名詞を言うだけで、様々なシーンの英会話で通用します。