AdobeStock_628478299-1.jpeg

観光客は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「観光客」は英語で何と言えばよい?

「観光客」を英語で表現する際には、いくつかの言い方が存在します。本記事では、それぞれの英訳とその使い分けについて、具体的な例文を交えて解説していきます。さまざまなシチュエーションで使われる「観光客」の英語表現を理解し、適切な場面で使いこなせるようになりましょう。

「観光客」の英語訳①tourist

最も一般的に「観光客」を指す英語は「tourist」です。この単語は、観光目的で旅行している人々を指し、世界中の観光地で広く用いられています。例えば、

例文①:The city is always crowded with tourists during the summer.(夏になると、その都市はいつも観光客でにぎわう。)

例文②:Tourists flock to the museum for its famous art collection.(観光客はその有名な美術コレクションを見るために博物館に押し寄せる。)

例文③:Local businesses thrive on the spending of tourists.(地元のビジネスは観光客の消費によって繁栄する。)

「観光客」の英語訳②traveler

「traveler」は、旅行者全般を指す言葉であり、観光目的の他、ビジネスや個人的な理由で旅をしている人も含まれます。観光客を表す際にも使えますが、より広い意味合いを持つ単語です。例えば、

例文①:The hotel provides excellent services for both business travelers and tourists.(そのホテルはビジネス旅行者と観光客の両方に優れたサービスを提供する。)

例文②:Seasoned travelers know how to find the best deals.(経験豊かな旅行者は、最良の取引を見つける方法を知っている。)

例文③:The small town is a hidden gem rarely visited by travelers.(その小さな町は、旅行者がめったに訪れない隠れた名所である。)

「観光客」の英語訳③visitor

「visitor」は、ある場所を訪れる人全般を指す言葉で、観光客を含む幅広い訪問者を表します。特定の観光スポットやイベントに来る人々を指す際によく使われます。例えば、

例文①:The exhibition attracts thousands of visitors every year.(その展示会は毎年何千人もの訪問者を引き寄せる。)

例文②:Visitors to the park are advised to keep the area clean.(公園を訪れる人々は、地域を清潔に保つように助言される。)

例文③:The ancient temple is revered by visitors from around the world.(その古代の寺院は、世界中からの訪問者によって尊ばれている。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここでは、上述した英語訳のニュアンスや使用される文脈の違いを簡潔にまとめます。これを参考にして、より適切な表現を選ぶ際の指針としてください。

tourist:観光を目的として旅行している人々を指す。

traveler:旅行者全般を指し、観光以外の目的での旅行者も含む。

visitor:ある場所を訪れる人々全般を指し、観光客だけでなく、その他の目的で訪れる人も含む。


「観光客」を使う際によく用いられる表現

表現① sightseeing

sightseeingは「観光」という意味の表現で、観光客がよく行う活動を指します。例文:

例文:Many tourists go sightseeing around the historic district.(多くの観光客が歴史地区を観光する。)

表現② tour guide

「tour guide」は、観光客を案内する人を指す表現です。観光地でよく見かける職業の一つです。例文:

例文:The tour guide provided us with interesting facts about the city.(そのツアーガイドは、私たちにその都市の興味深い事実を提供した。)

表現③ travel agency

「travel agency」は、旅行の手配を行う会社を指す言葉で、観光客が利用することが多いサービスの一つです。例文:

例文:We booked our vacation through a travel agency.(私たちは旅行代理店を通じて休暇を予約した。)

まとめ

この記事では、「観光客」を英語でどのように表現するか、その英訳と文脈に応じた使い分けを解説しました。tourist、traveler、visitorといった単語の違いを理解し、適切なシチュエーションで使いこなすことが重要です。また、sightseeing、tour guide、travel agencyなどの関連表現も覚えておくと、より自然な英語表現が可能になります。観光客を英語で表現する際には、この記事を参考にしてみてください。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話