「相談」は英語で何という?例文付きで解説!

「相談」は英語で何と言えばよい?

「相談」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「相談」の英語訳①consultation

「相談」の英語訳として頻繁に使われるのが「consultation」です。この「consultation」には、専門家や医師との話し合いというニュアンスがあります。例えば、病院で医師に健康状態について相談する場合に使われることが多いです。

左の画像

I have a consultation with my doctor tomorrow.
(明日、医者と相談があります。)
右の画像

I hope everything goes well.
(全てうまくいくといいね。)

「相談」の英語訳②advice

「advice」も「相談」として使うことができます。ただし、「advice」は誰かから助言や意見をもらうというニュアンスを含み、日常的な場面で使われることが多いです。

左の画像

Can I ask for your advice on something?
(ちょっと相談したいことがあるんだけど。)
右の画像

Of course, what is it about?
(もちろん、何について?)

「相談」の英語訳③discussion

「discussion」も「相談」として使えますが、これは複数人で意見を交換するという意味合いが強いです。会議やグループでの話し合いに使われることが多いです。

左の画像

We had a discussion about the project.
(プロジェクトについて相談した。)
右の画像

What were the main points?
(主なポイントは何だった?)

「相談」の英語訳④counseling

「counseling」は「相談」を意味しますが、特に専門家からの心理的な支援やアドバイスを受ける場合に使われます。例えば、カウンセラーとのセッションなどに用いられます。

左の画像

She goes to counseling once a week.
(彼女は週に一度カウンセリングに通っている。)
右の画像

It’s helping her a lot.
(それが彼女にとても役立っている。)

「相談」の英語訳⑤consult

「consult」も「相談」を意味しますが、動詞として使われることが多いです。専門家や同僚に助言を求めるときに使われます。

左の画像

I need to consult with my manager.
(マネージャーに相談しないといけない。)
右の画像

Let me know what they say.
(彼らが何と言ったか教えてね。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

consultation:専門家や医師との話し合い。例:I have a consultation with my doctor tomorrow.(明日、医者と相談があります。)
advice:助言や意見をもらう場合。例:Can I ask for your advice on something?(ちょっと相談したいことがあるんだけど。)
discussion:複数人で意見を交換する場合。例:We had a discussion about the project.(プロジェクトについて相談した。)
counseling:心理的な支援を受ける場合。例:She goes to counseling once a week.(彼女は週に一度カウンセリングに通っている。)
consult:動詞として使われ、専門家や同僚に助言を求める場合。例:I need to consult with my manager.(マネージャーに相談しないといけない。)


「相談」を使う際によく用いられる表現

表現① seek advice

「seek advice」は「助言を求める」という意味の表現です。
例文:I often seek advice from my mentor.(私はよくメンターに助言を求める。)

表現② have a word

「have a word」は「話をする」という意味で、カジュアルな相談に使われます。
例文:Can I have a word with you?(ちょっと話せる?)

「相談」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
mentor メンター
therapist セラピスト
manager マネージャー
colleague 同僚

まとめ
以上のように、「相談」を英語で表現する方法はいくつかあります。それぞれのニュアンスや使われる文脈を理解して、適切な表現を選ぶことが大切です。特に、専門家との相談か、日常的な助言を求めるのかによって使い分けることが重要です。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。

englishcompany



WebRTCで無料英会話