「選択」は英語で何という?例文付きで解説!

「選択」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「選択」は日常生活でよく使う言葉ですよね。では、「選択」を英語で表現する際、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。

「選択」の英語訳①choice

「選択」の英語訳として最も頻繁に使われるのが「choice」です。この「choice」には、複数のオプションの中から一つを選ぶというニュアンスがあります。例えば、メニューから料理を選ぶときに使われます。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

What is your choice for dinner?
(夕食の選択は何?)
右の画像

I think I’ll have the pasta.
(パスタにするよ。)

「選択」の英語訳②selection

「selection」も「選択」として使うことができます。ただし、「choice」が一般的な選択を指すのに対して、「selection」は選び出されたものや、選び取る行為そのものを意味します。例えば、図書館で特定の本を選ぶときに使われます。

「選択」の英語訳③option

「option」も「選択」としてよく使われる言葉です。この「option」は、選択肢の一つ一つを指します。例えば、プランやコースの選択肢が複数ある場合に使われます。


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

choice:一般的な選択。例:What is your choice for dinner?(夕食の選択は何?)
selection:選び出されたもの、選び取る行為。例:The selection of books at the library is excellent.(図書館の本の選び方は素晴らしい。)
option:選択肢の一つ一つ。例:There are several options for the new project.(新しいプロジェクトにはいくつかの選択肢があります。)


「選択」を使う際によく用いられる表現

表現① make a choice

「make a choice」は「選択をする」という意味の表現です。
例文:You need to make a choice between these two options.
(この二つの選択肢の中から選ばなければならない。)

表現② have no choice

「have no choice」は「選択肢がない、仕方がない」という意味の表現です。
例文:I had no choice but to accept the offer.
(その申し出を受け入れるしかなかった。)

「選択」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
alternative 代替案
decision 決定
preference 好み

まとめ

といったように、「選択」を英語で表現する際には、文脈やニュアンスに応じて「choice」、「selection」、「option」などを使い分けることが重要です。これらの違いを理解して、より適切な英語表現を使うよう心掛けましょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話