目次
「どこに行きたいですか」は英語で何と言えばよい?
みなさん、休日にどこかへ行きたいと思ったことはありませんか?「どこに行きたいですか」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「どこに行きたいですか」の英語訳① Where do you want to go?
「どこに行きたいですか」の英語訳として最も一般的なのが「Where do you want to go?」です。このフレーズは、友人や家族と一緒に旅行や外出の計画を立てるときによく使われます。
「どこに行きたいですか」の英語訳② Where would you like to go?
「Where would you like to go?」も「どこに行きたいですか」の意味になりますが、こちらは少しフォーマルな表現です。レストランのウェイターが、お客様に次の目的地を尋ねるときなどに使われます。
「どこに行きたいですか」の英語訳③ Where are you planning to go?
「Where are you planning to go?」は「どこに行く予定ですか?」というニュアンスが強く、相手が既に行きたい場所を決めている場合に使います。旅行の計画を聞くときなどに便利です。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
Where do you want to go?: カジュアルに「どこに行きたい?」と尋ねるときに使う。
Where would you like to go?: 少しフォーマルな場面で使われる。
Where are you planning to go?: 予定を尋ねるときに使う。
「どこに行きたいですか」を使う際によく用いられる表現
表現① make a plan
「make a plan」は「計画を立てる」という意味の表現です。
例文:We need to make a plan for our trip.
(旅行の計画を立てないといけないね。)
表現② decide on a destination
「decide on a destination」は「目的地を決める」という意味です。
例文:Let’s decide on a destination before we pack.
(荷造りする前に目的地を決めよう。)
「どこに行きたいですか」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
destination | 目的地 |
trip | 旅行 |
plan | 計画 |
vacation | 休暇 |
まとめ
といったように、「どこに行きたいですか」を英語で表現する方法について解説しました。それぞれのフレーズのニュアンスや使われる場面を理解して、適切に使い分けることが大切です。旅行や外出の計画を立てる際に、ぜひこれらの表現を使ってみてください。