「申し込む」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「申し込む」という表現を英語で使いたいとき、どのように言えばよいでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「申し込む」の英語訳① apply
「申し込む」の英語訳として頻繁に使われるのが「apply」です。この「apply」には、正式に申請するというニュアンスがあります。主に学校や仕事、イベントなどに使われることが多いです。それでは例文を見てみましょう。
「申し込む」の英語訳② register
「register」も「申し込む」として使うことができます。ただし、「apply」が特定の目的のために正式に申請することを意味するのに対して、「register」はイベントやクラスなどに名前を登録するというニュアンスがあります。例えば、マラソン大会や講習会などに参加する場合に使われます。
「申し込む」の英語訳③ sign up
「sign up」も「申し込む」の意味で使われますが、カジュアルな場面でよく使われます。友人とのイベントやジムのメンバーシップなど、日常的なシチュエーションで使うことが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
apply:正式な申請や応募に使われる。例:大学や仕事への応募。
register:イベントやクラスなどへの登録に使われる。例:マラソン大会や講習会。
sign up:カジュアルな場面での申し込みに使われる。例:ジムのメンバーシップや友人とのイベント。
「申し込む」を使う際によく用いられる表現
表現① submit an application
「submit an application」は「申請書を提出する」という意味の表現です。
例文:I need to submit an application for the scholarship.
(奨学金の申請書を提出しなければならない。)
表現② enroll in
「enroll in」は「~に登録する」という意味です。
例文:She decided to enroll in a cooking class.
(彼女は料理教室に登録することにしました。)
「申し込む」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
application | 申請書 |
form | 用紙 |
deadline | 締め切り |
fee | 料金 |
まとめ
「申し込む」という表現の英訳には、「apply」「register」「sign up」などがあります。それぞれのニュアンスや使われる文脈が異なるため、適切な場面で使い分けることが重要です。また、「submit an application」や「enroll in」などの関連表現も覚えておくと便利です。これで「申し込む」を英語で使う際の基本がしっかりと理解できたことでしょう。