「疲れている」は英語で何という?例文付きで解説!

「疲れている」は英語で何と言えばよい?

みなさん、最近疲れていませんか?実は「疲れている」って英語で表現するのにいくつかの方法があるんです。この記事では、「疲れている」の英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。

「疲れている」の英語訳① tired

「疲れている」の英語訳として最も一般的なのが「tired」です。これは、肉体的または精神的に疲れた状態を指します。たとえば、長時間働いた後や、運動した後に感じる疲れです。それでは例文を見てみましょう。

左の画像

I’m so tired after work.
(仕事の後でとても疲れている。)
右の画像

Me too, I just want to sleep.
(私も。同じく寝たいだけ。)

「疲れている」の英語訳② exhausted

「exhausted」も「疲れている」を表現する言葉ですが、こちらは「非常に疲れた」という意味合いが強いです。例えば、マラソンを走った後や、非常にストレスの多い一日を過ごした後に使います。

「疲れている」の英語訳③ weary

「weary」は「疲れている」ことを表現するもう一つの言葉です。こちらは、長期間の努力や困難により疲れた状態を指します。たとえば、長時間の旅行や連続した会議の後に使われます。

「疲れている」の英語訳④ fatigued

「fatigued」は「疲れている」を表現するフォーマルな言葉です。医学的な文脈や専門的な場面でよく使われます。例えば、医者が患者に「疲労を感じますか?」と尋ねるときに使います。


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

tired:一般的な疲れ。日常生活で幅広く使われる。
exhausted:非常に疲れた状態。肉体的・精神的に限界に近い。
weary:長期間の努力や困難による疲れ。
fatigued:フォーマルな表現。医学的・専門的な文脈で使用。


「疲れている」を使う際によく用いられる表現

表現① feel tired

「feel tired」は「疲れている」と感じるという意味の表現です。
例文:I feel tired after the long meeting.(長い会議の後で疲れを感じる。)

表現② worn out

「worn out」は「非常に疲れている」という意味の表現です。
例文:I’m worn out from all the traveling.(旅行続きでとても疲れている。)

「疲れている」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
rest 休息
nap 昼寝
recover 回復する
sleep 眠る
energy エネルギー

まとめ

いかがでしたか?「疲れている」を英語で表現する方法にはいくつかの選択肢があります。それぞれの言葉は微妙に異なるニュアンスを持っており、状況に応じて使い分けることが大切です。ぜひこれらの表現を使いこなして、英会話の幅を広げてください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話