「配信する」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「配信する」は英語で何と言えばよい?

みなさん、最近何かを「配信する」機会はありましたか?ライブストリーミングや動画の公開など、配信する場面は増えていますね。「配信する」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「配信する」の英語訳①stream

「配信する」の英語訳としてよく使われるのが「stream」です。このstreamには、インターネットを通じてリアルタイムで音声や映像を送信するというニュアンスがあります。主にライブイベントやゲーム配信で使われることが多いですね。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①I will stream the concert live tonight.(今夜コンサートをライブ配信します。)
②She streams her gameplay on Twitch every weekend.(彼女は毎週末にTwitchでゲームプレイを配信しています。)
③The event will be streamed on YouTube.(イベントはYouTubeで配信されます。)

「配信する」の英語訳②broadcast

broadcastも「配信する」として使うことができます。ただし、streamがインターネットを介したリアルタイム配信を指すのに対し、broadcastはテレビやラジオを通じて広範囲に情報を伝えるというニュアンスを含みます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The news is broadcast every evening at 7 PM.(ニュースは毎晩7時に放送されます。)
②They will broadcast the football match live.(彼らはサッカーの試合を生中継します。)
③The radio station broadcasts 24 hours a day.(そのラジオ局は24時間放送しています。)

「配信する」の英語訳③deliver

deliverも「配信する」として使われますが、こちらは情報やメッセージを届けるという意味合いが強いです。特に、電子メールやデジタルコンテンツの配信に使われることが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The newsletter is delivered to subscribers weekly.(ニュースレターは毎週購読者に配信されます。)
②We deliver digital content to our users.(私たちはユーザーにデジタルコンテンツを配信します。)
③The company delivers updates via email.(その会社はメールでアップデートを配信します。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
stream:インターネットを通じてリアルタイムで音声や映像を送信する。ライブイベントやゲーム配信に適している。例:I will stream the concert live tonight.
broadcast:テレビやラジオを通じて広範囲に情報を伝える。ニュースやスポーツの生中継で使われる。例:The news is broadcast every evening at 7 PM.
deliver:情報やメッセージを届ける。電子メールやデジタルコンテンツの配信に適している。例:The newsletter is delivered to subscribers weekly.


「配信する」を使う際によく用いられる表現

表現① live stream

live streamはライブで配信するという意味の表現です。
例文:She will live stream the concert.(彼女はコンサートをライブ配信します。)

表現② air

airは放送するという意味で、特にテレビやラジオで使われます。
例文:The show will air at 8 PM.(その番組は午後8時に放送されます。)

「配信する」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
live ライブ
content コンテンツ
platform プラットフォーム
channel チャンネル
audience 視聴者

まとめ

「配信する」の英語訳には、stream、broadcast、deliverといった選択肢があります。それぞれの単語には異なるニュアンスがあり、使われる文脈も異なります。ライブ配信にはstream、テレビやラジオの放送にはbroadcast、情報やメッセージの配信にはdeliverが適しています。これらの違いを理解して、適切な場面で使い分けましょう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話