「確認中です」は英語で何という?例文付きで解説!

「確認中です」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「確認中です」と言いたいとき、英語でどう表現すればいいか迷ったことはありませんか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。

左の画像

「確認中です」と一言で言っても、状況によって使う英語が変わるんです。どの表現が最適か、この記事を読んで見極めてくださいね!

「確認中です」の英語訳①I am checking

「確認中です」を英語で表現する際、よく使われるのが「I am checking」です。この表現は、何かを調べている最中であることを示します。
例文をいくつか見てみましょう。
①I am checking the schedule now.(今、スケジュールを確認中です。)
②Please wait a moment, I am checking the details.(少々お待ちください、詳細を確認中です。)
③I am checking with the team.(チームと確認中です。)

「確認中です」の英語訳②I am reviewing

「I am reviewing」も「確認中です」として使うことができます。こちらは、特に書類や資料を見直している場合に使われることが多いです。
例文をいくつか見てみましょう。
①I am reviewing the report.(レポートを確認中です。)
②I am reviewing the contract terms.(契約条件を確認中です。)
③I am reviewing the feedback.(フィードバックを確認中です。)

「確認中です」の英語訳③I am verifying

「I am verifying」は、情報の正確さを確認している場合に使われます。何かを確かめているニュアンスがあります。
例文をいくつか見てみましょう。
①I am verifying the information.(情報を確認中です。)
②I am verifying the data accuracy.(データの正確性を確認中です。)
③I am verifying the payment status.(支払い状況を確認中です。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
I am checking:何かを調べている最中で、一般的な確認作業に使います。
I am reviewing:書類や資料を見直しているときに使われます。
I am verifying:情報の正確さを確かめているときに使います。


「確認中です」を使う際によく用いられる表現

表現① double-check

double-checkは、再度確認するという意味の表現です。
例文:I will double-check the figures.(数字を再確認します。)

表現② look into

look intoは、何かを詳しく調べるという意味の表現です。
例文:I will look into the issue.(その問題を詳しく調べます。)

「確認中です」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
details 詳細
status 状況
information 情報
report 報告書
data データ

まとめ

「確認中です」という表現は、状況によってさまざまな英語に訳すことができます。一般的な確認作業には「I am checking」、書類や資料の見直しには「I am reviewing」、情報の正確さを確かめる際には「I am verifying」が適しています。これらの表現を使い分けて、より正確に状況を伝えましょう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話