日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。
今回の要注意表現は「silver seat 」。
「シルバーシート 」は和製英語。silver seat は通じない英語
日本語で言うシルバーシート(silver seat)は、英語では正しくはpriority seatsと表現します。
シルバーシートは、旧国鉄が優先席の色をシルバーグレーにしたことから付けられたといわれています。
「シルバーシート 」は英語でこう言おう!
「 シルバーシートのある専用車両を導入する予定です。 」
We are planning to introduce specialty cars that have only priority seats.