ラーメン店の入り口で外国人旅行者がなにやら困惑した様子。券売機で食券を買うシステムがわからずに困っているようです。
英会話文の音声ファイルを再生する
どうやって注文したらいいんですか。 | |
How can I order? |
この機械で食券を買って、それをお店の人に渡すんですよ。 | |
Buy a ticket at this machine and give it to a server. |
*お店の人のうち、「接客係」はserver、「調理する人」はcookと言います。
ふつうのラーメンが食べたいんですが。 | |
I’d like to have regular ramen. |
では800円を入れて、このボタンを押してください。 | |
OK. Then, insert ¥800 and press this button. |
外国人の疑問に答えてあげよう「ラーメンはみな同じに見えるけど…」
麺は同じでも、スープが違います。こちらは豚骨で、そちらはかつお節でだしを取っています。
The noodles are the same, but the soup is different. This one is made from pork bone broth, and this from dried bonito.
Useful Words
麺 | noodles |
スープ | broth |
味 | flavor |
チャーシュー | roast pork |
ゆで卵 | boiled egg |
メンマ | bamboo shoots |
もやし | soybean sprouts |
チャーハン | fried rice |
豚骨スープ | pork bone broth |
魚介系スープ | seafood based broth |
れんげ | spoon |
こんなふうに使える
Please add some roast pork and a boiled egg.
チャーシューとゆで卵を追加してください。
This pork bone broth has a light flavor.
この豚骨スープはあっさり味です。
編集部注:ご指摘を受けてイメージカットの差し替えを行いました。