両国にある国技館の前で写真を撮り合っている外国人旅行者に、写真を撮ってあげると声をかけました。
英会話文の音声ファイルを再生する
2人一緒の写真を撮ってあげましょうか。 | |
Would you like me to take a picture of you two? |
*Would you like me to ~?は「あなたは私に~してほしいですか」と丁寧に聞く言い方です。
ありがとうございます。 | |
Thank you. |
建物全体を写真に入れたいですか。 | |
Would you like to have the whole building in the shot? |
*「建物全体」はthe whole building。
いえ、全体が入らなくてもいいです。 | |
No, we don’t need all of it. |
外国人の疑問に答えてあげよう「力士たちは何をまいたの?」
塩をまきました。私たちは、塩には何かを清める性質があると信じています。和食レストランの前にも塩が置かれることがあります。
They threw salt. We believe that salt contains purifying properties. It’s also placed in front of some Japanese restaurants.
Useful Words
国技 | national sport |
力士 | sumo wrestler |
横綱 | grand champion |
(相撲の)場所 | tournament |
強引に押す | force |
地面につく | touch the ground |
取組 | match |
土俵 | ring |
決まり手 | winning technique |
まわし | belt |
行司 | sumo referee |
こんなふうに使える
Have you ever seen a sumo match, which is a Japanese national sport?
日本の国技の相撲の取組を見たことがありますか。
He who is forced out of the ring or has any part of his body other than the soles of the feet touch the ground loses the match.
土俵から出てしまうか、足の裏以外の体の一部が地面についてしまったほうが負けです。