「17歳」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「17歳」とはどんな年齢でしょうか?青春真っ只中で、色々な経験を積む時期ですよね。「17歳」を英語で表現するとき、どのように言えば良いのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「17歳」の英語訳①seventeen years old
「17歳」を表現する最も基本的な方法は「seventeen years old」です。この表現は年齢をそのまま伝える際に使われます。例えば、自己紹介のときや、年齢を尋ねられたときに使います。
「17歳」の英語訳②at the age of seventeen
「at the age of seventeen」も「17歳」を表現する方法の一つです。この表現は特定の年齢で何かをしたことを述べるときに使われます。例えば、「17歳のときに初めて海外旅行をした」と言いたい場合に使います。
「17歳」の英語訳③seventeen
カジュアルな会話では、単に「seventeen」と言うだけで「17歳」を意味することも多いです。特に友達同士の会話や、口語表現でよく使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
seventeen years old:年齢を直接伝える表現。主に自己紹介や年齢を聞かれたときに使います。
at the age of seventeen:特定の年齢で何かをしたことを述べるときに使います。
seventeen:カジュアルな会話で使われるシンプルな表現。友達同士の会話でよく使います。
「17歳」を使う際によく用いられる表現
表現①turn seventeen
「turn seventeen」は「17歳になる」という意味の表現です。例えば、誕生日の話をするときに使います。
例文:I will turn seventeen next month.
(来月17歳になります。)
表現②celebrate my seventeenth birthday
「celebrate my seventeenth birthday」は「17歳の誕生日を祝う」という意味です。
例文:I celebrated my seventeenth birthday with my friends.
(友達と17歳の誕生日を祝いました。)
「17歳」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
teenager | ティーンエイジャー |
birthday | 誕生日 |
high school | 高校 |
まとめ
「17歳」を英語で表現する方法はいくつかありますが、文脈や使う場面によって使い分けることが重要です。基本的には「seventeen years old」が最も一般的ですが、「at the age of seventeen」や「seventeen」も状況に応じて使うことができます。これで、英語で「17歳」を上手に表現できるようになりますね!