「中1」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「中1」という言葉を聞いたことがありますか?「中1」は日本の中学校の1年生を指します。では、この「中1」を英語でどう表現するのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。参考にしてください。
「中1」の英語訳①7th grader
「中1」を英語で表現する一つの方法は「7th grader」です。アメリカの教育システムでは、中学校の1年生は7年生に相当します。ですので、「7th grader」と言えば、アメリカの中学校1年生を指します。
例文を見てみましょう。
「中1」の英語訳②first year of junior high school
「中1」を表現する別の方法としては「first year of junior high school」があります。これは日本の中学校の1年目をそのまま英語に直訳したものです。
例文を見てみましょう。
「中1」の英語訳③first year of middle school
「中1」を「first year of middle school」とも言えます。アメリカでは「middle school」という言葉も使われることがあり、これは「junior high school」とほぼ同じ意味合いです。
例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
7th grader:アメリカの教育システムで中学校1年生を指す。
first year of junior high school:日本の中学校1年生をそのまま英語にした表現。
first year of middle school:アメリカの「middle school」での1年目を指す。
「中1」を使う際によく用いられる表現
表現① first-year student
「first-year student」は「1年生」を指す表現です。中学校に限らず、大学などでも使われます。
例文:He is a first-year student at the middle school.
(彼は中学校の1年生です。)
表現② 7th grade student
「7th grade student」もよく使われる表現です。アメリカの教育システムに基づいています。
例文:She is a 7th grade student.
(彼女は7年生です。)
「中1」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
junior high school | 中学校 |
middle school | 中学校 |
7th grade | 7年生 |
first year | 1年目 |
まとめ
この記事では「中1」を英語でどのように表現するかについて解説しました。それぞれの表現にはニュアンスや使われる文脈の違いがありますので、状況に応じて使い分けることが重要です。ぜひ、この記事を参考にして、英語で「中1」を上手に表現してみてください。