「不自由」は英語で何という?例文付きで解説!

「不自由」は英語で何と言えばよい?

「不自由」という言葉を英語で表現するとき、どのような単語を使えば良いのでしょうか?この記事では、「不自由」の英語訳とその使い分けについて詳しく解説します。ぜひ参考にしてください!

左の画像

「不自由」という言葉は、日常生活の中でよく使われる表現です。英語での表現方法を知っておくと、コミュニケーションがスムーズになりますよ!

「不自由」の英語訳①disability

「不自由」を表す一般的な英語の一つに「disability」があります。この言葉は、身体的または精神的な障害を指す際に使われます。例えば、車椅子を使わなければならない人の状況を説明する際に用いられます。
例文をいくつか見てみましょう。
① He has a disability that requires him to use a wheelchair.(彼は車椅子を使わなければならない障害を持っています。)
② The building is accessible for people with disabilities.(その建物は障害を持つ人々にとってアクセスしやすいです。)
③ She advocates for disability rights.(彼女は障害者の権利を擁護しています。)

「不自由」の英語訳②inconvenience

「不自由」は「inconvenience」としても表現できます。これは、日常生活でのちょっとした不便さや不都合を指します。例えば、電車が遅れたときの状況を説明するのに適しています。
例文をいくつか見てみましょう。
① We apologize for the inconvenience caused by the delay.(遅延によるご不便をお詫びします。)
② The broken elevator was a major inconvenience.(故障したエレベーターは大きな不便でした。)
③ Please let us know if you experience any inconvenience.(何か不便を感じたらお知らせください。)

「不自由」の英語訳③restriction

「restriction」も「不自由」を表す言葉として使われます。これは、何かを制限することによって生じる不自由さを指します。例えば、法律や規則による制限を説明する際に使われます。
例文をいくつか見てみましょう。
① The new law imposes restrictions on smoking in public areas.(新しい法律は公共の場での喫煙に制限を課しています。)
② There are restrictions on the use of this facility.(この施設の使用には制限があります。)
③ Travel restrictions have been lifted.(旅行制限が解除されました。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!

disability:身体的または精神的な障害を指す際に使われる。例文:He has a disability that requires him to use a wheelchair.(彼は車椅子を使わなければならない障害を持っています。)
inconvenience:日常生活での不便さや不都合を指す。例文:We apologize for the inconvenience caused by the delay.(遅延によるご不便をお詫びします。)
restriction:何かを制限することによって生じる不自由さを指す。例文:The new law imposes restrictions on smoking in public areas.(新しい法律は公共の場での喫煙に制限を課しています。)


「不自由」を使う際によく用いられる表現

表現① overcome a disability

overcome a disabilityは障害を克服するという意味の表現です。
例文:He worked hard to overcome his disability.(彼は障害を克服するために一生懸命働きました。)

表現② cause inconvenience

cause inconvenienceは不便を引き起こすという意味の表現です。
例文:The road construction caused inconvenience to the residents.(道路工事は住民に不便を引き起こしました。)

「不自由」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
accessible アクセス可能な
barrier 障壁
impairment 障害
limitation 制限

まとめ

「不自由」を英語で表現する際には、文脈に応じて「disability」、「inconvenience」、「restriction」などの単語を使い分けることが重要です。それぞれの言葉には異なるニュアンスがあり、適切に使うことでより正確なコミュニケーションが可能になります。英語を使う際には、これらの違いを理解して、状況に応じた表現を選びましょう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話