目次
「楽譜」は英語で何と言えばよい?
みなさん、楽器を演奏する時に「楽譜」を使いますよね?「楽譜」を英語で言う時にどのように表現すればよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「楽譜」の英語訳①sheet music
「楽譜」の英語訳として最も一般的に使われるのが「sheet music」です。この「sheet music」は、印刷された音楽のノートを指します。例えば、ピアノのレッスンで使う楽譜は「sheet music」と呼ばれます。
例文:
「楽譜」の英語訳②score
「score」も「楽譜」を意味しますが、通常はオーケストラや合唱などの複数の楽器や声部がある場合に使われます。この「score」は、指揮者や演奏者が全体の構成を把握するために使うものです。
例文:
「楽譜」の英語訳③music notation
「music notation」は音楽を記録するための記号体系を指します。楽譜全体や特定の楽譜の一部を指す時に使います。例えば、新しい曲を作るときに「music notation」を使ってメロディーを記録します。
例文:
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
sheet music:印刷された音楽のノート。ピアノのレッスンなどで使われる。
score:オーケストラや合唱などの複数の楽器や声部がある場合に使われる。
music notation:音楽を記録するための記号体系。新しい曲を作るときなどに使われる。
「楽譜」を使う際によく用いられる表現
表現① read music
「read music」は「楽譜を読む」という意味の表現です。
例文:Can you read music?(楽譜を読めますか?)
表現② write music
「write music」は「楽譜を書く」という意味の表現です。
例文:I can write music for piano.(ピアノの楽譜を書けます。)
「楽譜」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
composer | 作曲家 |
conductor | 指揮者 |
instrument | 楽器 |
symphony | 交響曲 |