「花嫁」は英語で何という?例文付きで解説!

目次

「花嫁」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「花嫁」という言葉を英語でどう表現するか考えたことはありますか?この記事では、「花嫁」を表現するいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。結婚式やカジュアルな会話で使える表現も紹介するので、ぜひ参考にしてください。

「花嫁」の英語訳① bride

「花嫁」の英語訳として最も一般的に使われるのが「bride」です。これは結婚式当日やその前後の期間に使われることが多い表現です。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

The bride looked stunning in her wedding dress.
(花嫁はウェディングドレス姿でとても美しく見えました。)
右の画像

She was the most beautiful bride I’ve ever seen.
(彼女は私が今まで見た中で一番美しい花嫁でした。)

「花嫁」の英語訳② fiancée

「fiancée」も「花嫁」を表す言葉ですが、これは結婚式の前に使用されます。婚約中の女性を指す言葉です。

左の画像

My fiancée and I are planning our wedding.
(婚約者と私は結婚式の計画を立てています。)
右の画像

Her fiancée is very supportive.
(彼女の婚約者はとても協力的です。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

bride:結婚式当日やその前後の期間に使われる表現。例えば、「The bride looked stunning in her wedding dress.(花嫁はウェディングドレス姿でとても美しく見えました。)」など。

fiancée:婚約中の女性を指す言葉。結婚式の前に使われる。例えば、「My fiancée and I are planning our wedding.(婚約者と私は結婚式の計画を立てています。)」など。


「花嫁」を使う際によく用いられる表現

表現① walk down the aisle

「walk down the aisle」は「結婚式でバージンロードを歩く」という意味の表現です。
例文:The bride walked down the aisle with her father.
(花嫁は父親と一緒にバージンロードを歩きました。)

「花嫁」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
groom 新郎
wedding 結婚式
vows 誓い
reception 披露宴

まとめ

この記事では「花嫁」を英語でどのように表現するかについて解説しました。「bride」は結婚式当日やその前後に使われる一般的な表現で、「fiancée」は婚約中の女性を指します。それぞれのニュアンスや使われる文脈を理解して、適切に使い分けましょう。結婚式や婚約の話題で使える表現も紹介したので、ぜひ参考にしてください。


englishcompany



WebRTCで無料英会話