「俳優」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「俳優」と聞いて思い浮かべるのは誰ですか?映画やドラマで活躍する彼らを英語でどう表現するのでしょうか?この記事では「俳優」の英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。
「俳優」の英語訳①actor
「俳優」の英語訳として最も一般的なのが「actor」です。この「actor」は男性俳優を指すときに使われます。映画やテレビ、舞台などで広く使われています。
「俳優」の英語訳②actress
「actress」は女性の「俳優」を指すときに使われる言葉です。近年では「actor」が性別を問わず使われることも増えていますが、特に女性を強調したい場合に使われることが多いです。
「俳優」の英語訳③performer
「performer」は、演技だけでなく、歌やダンスなども含めた広い意味での「俳優」を指します。舞台やショーで活躍する人たちに使われることが多いです。
「俳優」の英語訳④thespian
「thespian」は、特に舞台俳優を指すときに使われる言葉です。もっとフォーマルで古風な表現ですが、演劇に対する深い敬意を示す際に使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
actor:主に男性の俳優を指す。映画やテレビ、舞台で広く使われる。
actress:女性の俳優を指す。性別を強調したい場合に使われる。
performer:演技だけでなく、歌やダンスなども含めた広い意味での「俳優」を指す。
thespian:特に舞台俳優を指す。フォーマルで古風な表現。
「俳優」を使う際によく用いられる表現
表現① play a role
「play a role」は「役を演じる」という意味の表現です。
例文:He played a major role in the movie.
(彼はその映画で主要な役を演じた。)
表現② star in
「star in」は「~に出演する」という意味の表現です。
例文:She starred in a popular TV series.
(彼女は人気のテレビシリーズに出演した。)
「俳優」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
role | 役 |
performance | 演技 |
stage | 舞台 |
film | 映画 |
まとめ
「俳優」の英訳について解説しました。性別や文脈によって適切な英語が変わることがわかりましたね。これで、映画やドラマの話題を英語で楽しむ準備は万端でしょう。