「ハンバーガー」は英語で何という?例文付きで解説!

「ハンバーガー」は英語で何と言えばよい?

「ハンバーガー」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「ハンバーガー」の英語訳①hamburger

「ハンバーガー」の最も一般的な英語訳は「hamburger」です。この単語は、パンの間に挟んだパティ、レタス、トマト、チーズなどの具材を指します。ファーストフード店やレストランでよく使われる表現です。
例文を見てみましょう。

左の画像

I would like to order a hamburger, please.
(ハンバーガーを一つお願いします。)
右の画像

Sure, would you like fries with that?
(かしこまりました。フライドポテトもいかがですか?)

「ハンバーガー」の英語訳②burger

「ハンバーガー」を短くして「burger」とも言うことができます。この表現はカジュアルな場面でよく使われ、特に友達同士の会話やファーストフード店で頻繁に見かけます。
例文を見てみましょう。

左の画像

Let’s grab a burger for lunch.
(昼食にバーガーを食べよう。)
右の画像

Sounds good to me!
(いいね!)

「ハンバーガー」の英語訳③hamburger sandwich

もう一つの表現として「hamburger sandwich」がありますが、これはあまり一般的ではありません。この表現は、特にハンバーガーがサンドイッチの一種であることを強調したい場合に使われます。
例文を見てみましょう。

左の画像

Do you have any hamburger sandwiches?
(ハンバーガーサンドはありますか?)
右の画像

Yes, we do. Which one would you like?
(はい、ございます。どちらがよろしいですか?)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

hamburger:パンの間に挟んだパティや具材を指し、一般的なファーストフード店やレストランで使われる。
burger:カジュアルな場面で使われ、友達同士の会話やファーストフード店で頻繁に見かける表現。
hamburger sandwich:ハンバーガーがサンドイッチの一種であることを強調したい場合に使われるが、あまり一般的ではない。


「ハンバーガー」を使う際によく用いられる表現

表現① order a hamburger

「order a hamburger」は「ハンバーガーを注文する」という意味の表現です。
例文:Can I order a hamburger, please?(ハンバーガーを注文してもいいですか?)

表現② make a burger

「make a burger」は「ハンバーガーを作る」という意味の表現です。
例文:I’m going to make a burger for dinner.(夕食にバーガーを作ろうと思います。)

「ハンバーガー」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
patty パティ
bun バンズ
lettuce レタス
cheese チーズ
fries フライドポテト

まとめ

以上のように、「ハンバーガー」を英語で表現する際には「hamburger」や「burger」が一般的に使われます。文脈や場面によって適切な表現を選ぶことが大切です。例えば、カジュアルな会話では「burger」がよく使われ、フォーマルな注文では「hamburger」が適しています。また、「hamburger sandwich」は特定の状況で使われますが、一般的ではありません。これらの違いを理解して、適切な表現を使い分けましょう。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話