目次
「景色が綺麗」は英語で何と言えばよい?
美しい景色を見たとき、どんな英語表現を使えば良いのでしょうか?「景色が綺麗」を英語で表現する方法をいくつかご紹介します。
「景色が綺麗」の英語訳①The scenery is beautiful
「The scenery is beautiful」は、景色が美しいことを表現する最も一般的なフレーズです。自然の風景や都市の景観など、どんな景色にも使えます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The scenery is beautiful in the mountains.(山の景色が美しいです。)
② The scenery is beautiful at sunset.(夕焼けの景色が美しいです。)
③ The scenery is beautiful by the lake.(湖の景色が美しいです。)
「景色が綺麗」の英語訳②The view is stunning
「The view is stunning」は、特に印象的で息をのむような景色を表現するときに使います。「stunning」は驚くほど美しいという意味を持ちます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The view from the top is stunning.(頂上からの景色は驚くほど美しいです。)
② The view of the ocean is stunning.(海の景色は驚くほど美しいです。)
③ The view at night is stunning.(夜の景色は驚くほど美しいです。)
「景色が綺麗」の英語訳③The landscape is picturesque
「The landscape is picturesque」は、絵のように美しい景色を表現する際に使います。「picturesque」は風景が絵画のように美しいことを意味します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The landscape is picturesque in the countryside.(田舎の風景は絵のように美しいです。)
② The landscape is picturesque in the autumn.(秋の風景は絵のように美しいです。)
③ The landscape is picturesque with the mountains in the background.(背景に山がある風景は絵のように美しいです。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
The scenery is beautiful:一般的に美しい景色を表現する際に使います。特定の場所や時間に関係なく使用できます。
The view is stunning:特に印象的で驚くほど美しい景色を表現します。感動を強調したいときに使います。
The landscape is picturesque:絵画のように美しい風景を表現します。自然の美しさを強調したいときに使います。
「景色が綺麗」を使う際によく用いられる表現
表現① enjoy the view
「enjoy the view」は、景色を楽しむという意味の表現です。
例文:Let’s sit here and enjoy the view.(ここに座って景色を楽しみましょう。)
表現② take in the scenery
「take in the scenery」は、景色をじっくりと楽しむという意味の表現です。
例文:We stopped to take in the scenery.(私たちは景色をじっくり楽しむために立ち止まりました。)
「景色が綺麗」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
panoramic | 全景の |
breathtaking | 息をのむような |
majestic | 荘厳な |
serene | 穏やかな |
まとめ
「景色が綺麗」を英語で表現する方法をいくつかご紹介しました。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがありますので、状況に応じて使い分けると良いでしょう。美しい景色を見たときに、ぜひこれらの表現を使ってみてください!