聞くは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「聞く」は英語で何と言えばよい?

日本語の「聞く」という動詞は、英語ではさまざまな表現に対応することがあります。コミュニケーションの文脈や意図に応じて、英語では「聞く」を表す様々な動詞が使われます。この記事では、「聞く」の英語訳とその使い分けについて、具体的な例文と共に詳しく解説します。どの英語表現を使えば適切かを理解することで、より正確で自然な英会話が可能になります。


「聞く」の英語訳①listen

「聞く」の英語訳として最も一般的なのは「listen」です。この単語は、意識的に音に耳を傾ける行為を指します。音楽を楽しむときや、誰かの話を注意深く聞いている状況でよく用いられます。以下に「listen」を使った例文を挙げます。

例文①:I listen to classical music to relax.(クラシック音楽を聞いてリラックスする。)

例文②:Listen carefully to the instructions.(指示を注意深く聞きなさい。)

例文③:She listens to her favorite podcast every morning.(彼女は毎朝お気に入りのポッドキャストを聞く。)


「聞く」の英語訳②hear

「hear」は、意識せずとも耳に入ってくる音を「聞く」という意味で使われます。この動詞は、偶然耳にした音や、周囲の騒音など、意図しない音を指す場合に適しています。以下に「hear」を使った例文をいくつか示します。

例文①:Did you hear that noise last night?(昨夜、あの音を聞いた?)

例文②:I can hear the birds singing outside.(外で鳥の鳴き声が聞こえる。)

例文③:He heard someone calling his name.(彼は誰かが自分の名前を呼んでいるのを聞いた。)

「聞く」の英語訳③ask

情報を得たいときに質問をする意味で「聞く」を使う場合、英語では「ask」が適切です。この動詞は、人に対して何かを尋ねるときに用いられます。以下の例文で「ask」の使い方を見てみましょう。

例文①:I will ask the teacher for help.(先生に助けを求める。)

例文②:She asked me where the station was.(彼女は私に駅の場所を尋ねた。)

例文③:Can I ask you a favor?(お願いがあるのですが、聞いてもいいですか?)

「聞く」の英語訳④inquire

公式な文脈や、よりフォーマルな状況で情報を求める際には「inquire」という動詞が使われます。「ask」よりも丁寧な響きがあり、ビジネスの場や公的な機関での使用が適しています。以下に「inquire」を使った例文を紹介します。

例文①:We inquired about the availability of the conference room.(会議室の利用可能状況を問い合わせた。)

例文②:He inquired about the application process.(彼は申請手続きについて問い合わせた。)

例文③:Please inquire at the front desk for more information.(詳細はフロントデスクでお尋ねください。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した「聞く」の英語訳とその文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。

listen:意識的に音に耳を傾けるときに使用します。

hear:偶然耳に入ってくる音を指すときに使用します。

ask:人に対して質問をするときに使用します。

inquire:フォーマルな状況で情報を求めるときに使用します。

「聞く」を使う際によく用いられる表現

表現① listen to someone’s advice

「listen to someone’s advice」は「誰かのアドバイスを聞く」という意味の表現です。このフレーズは、他人の意見や提案に注意を払う際に使われます。

例文:You should listen to your parents’ advice.(両親のアドバイスを聞くべきだ。)

表現② hear someone out

「hear someone out」は「人の話を最後まで聞く」という意味の表現です。このフレーズは、相手の話を途中で遮らずに最後まで聞くことを強調する際に用います。

例文:Please hear me out before making a decision.(決断を下す前に、私の話を最後まで聞いてください。)

まとめ

この記事では、日本語の「聞く」に相当する英語の表現と、それぞれの文脈での使い分けについて解説しました。英語を話す際には、単に直訳するのではなく、状況に応じた適切な動詞を選ぶことが大切です。例文を参考にしながら、自然な英会話を目指しましょう。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話