「金髪」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「金髪」という言葉を英語でどう表現するか知っていますか?この記事では「金髪」の英語訳についていくつかの選択肢を解説します。ぜひ参考にしてください。
「金髪」の英語訳① blonde
「金髪」を表す一般的な英語訳は「blonde」です。この単語は主に女性の金髪を指す際に使われます。例えば、映画のキャラクターや有名人の髪色を説明する時によく使われます。
例文:
「金髪」の英語訳②blond
「blond」も「金髪」を指しますが、こちらは主に男性の金髪を表す際に使われます。例えば、スポーツ選手や俳優などの髪色を説明する時に用いられます。
例文:
「金髪」の英語訳③fair-haired
「fair-haired」も「金髪」を表現する言葉の一つです。この表現は、髪の色が明るいという意味で使われますが、金髪に限らず明るい茶色や淡い色合いの髪にも使われます。
例文:
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
blonde:主に女性の金髪を指す。
例文:She has blonde hair.
(彼女は金髪です。)
blond:主に男性の金髪を指す。
例文:He is a blond man.
(彼は金髪の男性です。)
fair-haired:明るい髪色を指すが、金髪に限らず淡い色合いの髪にも使われる。
例文:She is fair-haired.
(彼女は明るい髪色です。)
「金髪」を使う際によく用いられる表現
表現① dyed blonde
「dyed blonde」は「染めた金髪」という意味の表現です。
例文:She dyed her hair blonde.
(彼女は髪を金髪に染めました。)
表現② naturally blonde
「naturally blonde」は「生まれつきの金髪」という意味の表現です。
例文:He is naturally blonde.
(彼は生まれつき金髪です。)
「金髪」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
highlight | ハイライト |
bleach | 漂白する |
streak | 筋 |
shade | 色合い |
まとめ
以上、「金髪」を英語で表現する方法について解説しました。それぞれの訳語には微妙なニュアンスや使われる文脈の違いがありますので、状況に応じて適切な単語を選んでください。この記事がみなさんの英語学習に役立つことを願っています。