「期日」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「期日」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「期日」は守っていますか?それとも、ギリギリになって焦るタイプですか?「期日」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「期日」の英語訳①deadline

期日の英語訳として最も一般的に使われるのが「deadline」です。この言葉は、特定のタスクやプロジェクトが完了しなければならない最終的な日時を指します。例えば、仕事のプロジェクトや学校の課題でよく使われます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The deadline for the project is next Friday.(プロジェクトの締め切りは次の金曜日です。)
② Please submit your report by the deadline.(レポートを期日までに提出してください。)
③ Missing the deadline could result in a penalty.(期日を逃すとペナルティが課される可能性があります。)

「期日」の英語訳②due date

「due date」も「期日」として使われます。特に、支払いや提出物の期日を指す際に使われることが多いです。例えば、請求書の支払いや図書館の本の返却期限などです。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The due date for the invoice is the 15th of this month.(請求書の支払期日は今月の15日です。)
② The library book’s due date is tomorrow.(図書館の本の返却期限は明日です。)
③ Make sure to pay your bills before the due date.(期日前に請求書を支払うようにしてください。)

「期日」の英語訳③time limit

「time limit」は、特定の活動やタスクに割り当てられた時間の制限を指します。通常、試験やゲームなどで使われます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① You have a time limit of one hour to complete the test.(テストを完了するための制限時間は1時間です。)
② The game has a time limit of 30 minutes.(ゲームの制限時間は30分です。)
③ There is a time limit for each question in the quiz.(クイズの各質問には制限時間があります。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!

deadline:プロジェクトやタスクの最終期限を指し、守らないとペナルティがあることが多い。
due date:支払いや提出物の期限を指し、特に日付を強調する際に使われる。
time limit:特定の時間内に完了しなければならない活動を指し、試験やゲームでよく使われる。


「期日」を使う際によく用いられる表現

表現① meet the deadline

meet the deadlineは期日を守るという意味の表現です。
例文:We need to work hard to meet the deadline.(私たちは期日を守るために一生懸命働く必要があります。)

表現② extend the deadline

extend the deadlineは期日を延長するという意味の表現です。
例文:The manager decided to extend the deadline by a week.(マネージャーは期日を1週間延長することにしました。)

「期日」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
submission 提出
penalty 罰金、ペナルティ
extension 延長
reminder リマインダー、通知

まとめ

「期日」を英語で表現する際には、文脈に応じて「deadline」、「due date」、「time limit」を使い分けることが重要です。それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあり、適切に使うことでより正確なコミュニケーションが可能になります。期日を守ることは、信頼を築くための基本ですので、ぜひ意識してみてください!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話