「熱中症に気をつけて」は英語で何という?例文付きで解説!

「熱中症に気をつけて」は英語で何と言えばよい?

暑い季節になると、よく耳にする「熱中症に気をつけて」という言葉。英語でどう表現するのでしょうか?

左の画像

この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてくださいね!

「熱中症に気をつけて」の英語訳①Be careful of heatstroke

「Be careful of heatstroke」は、熱中症に注意を促す際に使われる表現である。特に、屋外での活動が多い時期に、友人や家族に対して使うことが多い。
① Be careful of heatstroke when you go hiking.(ハイキングに行くときは熱中症に気をつけて。)
② Remember to be careful of heatstroke during the summer festival.(夏祭りの間は熱中症に気をつけてね。)
③ Be careful of heatstroke while working in the garden.(庭仕事をするときは熱中症に気をつけて。)

「熱中症に気をつけて」の英語訳②Watch out for heat exhaustion

「Watch out for heat exhaustion」は、熱中症の初期症状に注意を促す表現である。特に、長時間の屋外活動をする際に使われることが多い。
① Watch out for heat exhaustion during your run.(ランニング中は熱中症に気をつけて。)
② Make sure to watch out for heat exhaustion at the beach.(ビーチでは熱中症に気をつけてね。)
③ Watch out for heat exhaustion when playing sports.(スポーツをするときは熱中症に気をつけて。)

「熱中症に気をつけて」の英語訳③Stay hydrated to prevent heatstroke

「Stay hydrated to prevent heatstroke」は、熱中症を防ぐために水分補給を促す表現である。特に、暑い日に外出する際に使われる。
① Stay hydrated to prevent heatstroke while hiking.(ハイキング中は水分補給をして熱中症を防ごう。)
② Remember to stay hydrated to prevent heatstroke at the park.(公園では水分補給をして熱中症を防ごうね。)
③ Stay hydrated to prevent heatstroke during your workout.(運動中は水分補給をして熱中症を防ごう。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめる。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Be careful of heatstroke:一般的な注意喚起の表現で、特に屋外活動時に使われる。
Watch out for heat exhaustion:初期症状に注意を促す表現で、長時間の活動時に適している。
Stay hydrated to prevent heatstroke:水分補給を促すことで熱中症を防ぐことを強調する表現である。


「熱中症に気をつけて」を使う際によく用いられる表現

表現① Keep cool

Keep coolは涼しく過ごすことを促す表現である。
例文:Keep cool in the shade to avoid heatstroke.(日陰で涼しくして熱中症を避けよう。)

表現② Drink plenty of water

Drink plenty of waterは十分な水分を摂ることを促す表現である。
例文:Drink plenty of water to stay safe from heatstroke.(熱中症を防ぐためにたくさん水を飲もう。)

「熱中症に気をつけて」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
Hydration 水分補給
Shade 日陰
Exhaustion 疲労
Cool 涼しい
Sun 太陽

まとめ

「熱中症に気をつけて」を英語で表現する際には、状況に応じて適切なフレーズを選ぶことが大切である。一般的な注意喚起には「Be careful of heatstroke」、初期症状に注意を促すなら「Watch out for heat exhaustion」、水分補給を強調したい場合は「Stay hydrated to prevent heatstroke」が適している。これらの表現を使い分けて、暑い季節を安全に過ごそう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話