日中は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「日中」とは、主に日中時間帯を指し、英語で表現する際にはいくつかの選択肢があります。この記事では、「日中」を表す英語表現とその使い分け、さらに実際の例文を交えて解説します!

日中の英訳候補一覧

各項目へスキップ!

各英単語の使い分け・使用例

各単語の発音

「日中」の英語訳① daytime

「daytime」は、日中を意味し、太陽が出ている時間帯を指します。

例文:

左の画像

A: It’s safer to travel during the daytime.

(日中に旅行する方が安全です。)

右の画像

B: Yes, visibility is better.

(はい、視界が良いです。)

例文②:

左の画像

A: The store is open only during the daytime.

(その店は日中のみ営業しています。)

右の画像

B: We should go there in the morning.

(午前中に行くべきです。)


「日中」の英語訳② during the day

「during the day」は、日中を意味し、特に活動が行われる時間帯を指します。

例文:

左の画像

A: I usually work during the day.

(私は通常日中に働いています。)

右の画像

B: What do you do at night?

(夜は何をしますか?)

例文②:

左の画像

A: He studies during the day and works at night.

(彼は日中は勉強し、夜は働いています。)

右の画像

B: That’s a tough schedule.

(それは大変なスケジュールですね。)


「日中」の英語訳③ in the daytime

「in the daytime」は、日中を意味し、特に日光がある時間帯を強調します。

例文:

左の画像

A: It’s cooler in the daytime than at night.

(夜よりも日中の方が涼しいです。)

右の画像

B: That’s unusual.

(それは珍しいですね。)

例文②:

左の画像

A: Most animals are active in the daytime.

(ほとんどの動物は日中に活動します。)

右の画像

B: Except for nocturnal ones.

(夜行性のものを除いて。)

「日中」の英語訳④ midday

「midday」は、正午頃を指し、日中の中央の時間帯を意味します。

例文:

左の画像

A: Let’s meet at midday.

(正午に会いましょう。)

右の画像

B: I’ll be there.

(そこで会いましょう。)

例文②:

左の画像

A: It’s very hot at midday in summer.

(夏の正午はとても暑いです。)

右の画像

B: We should stay indoors.

(室内にいるべきですね。)

「日中」の英語訳⑤ noon

「noon」は、正午を意味し、特に12時の時間帯を指します。

例文:

左の画像

A: The meeting is scheduled for noon.

(会議は正午に予定されています。)

右の画像

B: I’ll be there on time.

(時間通りに行きます。)

例文②:

左の画像

A: We had lunch at noon.

(正午に昼食を取りました。)

右の画像

B: The food was great.

(食事は美味しかったです。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

了解しました。より現実的な誤用の例を以下に示します。

“`html

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

それぞれのニュアンスと誤用・誤解の例

1. daytime

適切な使用:

意図: 日中を意味し、太陽が出ている時間帯を指します。

事例: “It’s safer to walk during the daytime.”

意味: 日中に歩く方が安全です。

誤用・誤解の例:

誤用の例: 「daytime」を特定の時間帯を指す場合に使ってしまう場合

左の画像

A: I’ll meet you at daytime.

(日中に会いましょう。)

右の画像

B: Do you mean a specific time? “Daytime” is not a specific hour.

(特定の時間のことですか?「daytime」は特定の時間を指しません。)

説明: 「daytime」は特定の時間を意味せず、一般的な日中の時間帯を指します。

2. during the day

適切な使用:

意図: 日中にを意味し、朝から夕方までの時間帯を指します。

事例: “We should finish our work during the day.”

意味: 日中に仕事を終えるべきです。

誤用・誤解の例:

誤用の例: 「during the day」を「一日中」の意味で使ってしまう場合

左の画像

A: I was working during the day and night.

(日中と夜に働いていました。)

右の画像

B: Do you mean you were working all day? “During the day” refers to daylight hours only.

(一日中働いていたということですか?「during the day」は昼間の時間帯だけを指します。)

説明: 「during the day」は昼間の時間帯を意味し、一日中を意味するわけではありません。

3. in the daytime

適切な使用:

意図: 日中にを意味し、太陽が出ている時間帯を指します。

事例: “It’s safer to walk in the daytime.”

意味: 日中に歩く方が安全です。

誤用・誤解の例:

誤用の例: 「in the daytime」を「昼間の特定の時間帯」として使ってしまう場合

左の画像

A: I’ll call you in the daytime at 2 PM.

(午後2時に日中に電話します。)

右の画像

B: “In the daytime” means the entire period of daylight. Just say “at 2 PM”.

(「in the daytime」は昼間の全体を意味します。「午後2時に」と言えば良いです。)

説明: 「in the daytime」は昼間の全体を意味し、特定の時間を指す場合には適していません。

4. midday

適切な使用:

意図: 正午頃を意味し、特に12時の時間帯を指します。

事例: “Let’s meet at midday.”

意味: 正午に会いましょう。

誤用・誤解の例:

誤用の例: 「midday」を他の時間帯で使ってしまう場合

左の画像

A: I’ll meet you at midday in the evening.

(夕方の正午に会いましょう。)

右の画像

B: Midday means noon, not evening.

(「midday」は正午を意味し、夕方ではありません。)

説明: 「midday」は正午頃を意味し、他の時間帯を指す場合には適していません。

5. noon

適切な使用:

意図: 正午を意味し、特に12時の時間帯を指します。

事例: “The meeting is scheduled for noon.”

意味: 会議は正午に予定されています。

誤用・誤解の例:

誤用の例: 「noon」を午後や夜に使ってしまう場合

左の画像

A: Let’s have lunch at noon in the evening.

(夕方の正午に昼食を取りましょう。)

右の画像

B: Noon means 12 PM, not the evening.

(「noon」は午後12時を意味し、夕方ではありません。)

説明: 「noon」は正午を意味し、午後や夜を指す場合には適していません。

“`

このリライトされた例は、現実的な誤用の可能性に基づいています。各誤用例では、実際にあり得る文脈の誤りを含めています。

「日中」の英語の発音の仕方とカタカナ表記

各単語の発音記号と、それをカタカナでの近似表記を以下に示します。発音記号は、国際音声記号(IPA)に基づいています。

1. daytime

  • 発音記号: /ˈdeɪtaɪm/
  • カタカナ表記: デイタイム

2. during the day

  • 発音記号: /ˈdʊrɪŋ ðə deɪ/
  • カタカナ表記: ドゥリング ザ デイ

3. in the daytime

  • 発音記号: /ɪn ðə ˈdeɪtaɪm/
  • カタカナ表記: イン ザ デイタイム

4. midday

  • 発音記号: /ˈmɪddeɪ/
  • カタカナ表記: ミッデイ

5. noon

  • 発音記号: /nuːn/
  • カタカナ表記: ヌーン

「日中」に関連する英単語一覧

英単語 日本語訳 リンク
morning weblioで解説を読む
afternoon 午後 weblioで解説を読む
sunlight 日光 weblioで解説を読む
daybreak 夜明け weblioで解説を読む
dawn 夜明け weblioで解説を読む
sunrise 日の出 weblioで解説を読む
sunset 日没 weblioで解説を読む
twilight 薄明かり weblioで解説を読む
daylight 昼光 weblioで解説を読む
night weblioで解説を読む
evening 夕方 weblioで解説を読む
daytime 日中 weblioで解説を読む
daily 毎日の weblioで解説を読む
nighttime 夜間 weblioで解説を読む
all day 一日中 weblioで解説を読む

「日中」を使う際によく用いられる表現

ここでは、「日中」に関連する英語表現をいくつか紹介します。これらの表現を使いこなすことで、日中について効果的に伝えることができます。

表現① during the daytime

「during the daytime」は「日中に」という意味の表現です。

左の画像

A: It’s safer to walk during the daytime.

(日中に歩く方が安全です。)

右の画像

B: Yes, there are more people around.

(はい、周りにもっと人がいます。)

例文②:

左の画像

A: We should finish our work during the daytime.

(日中に仕事を終えるべきです。)

右の画像

B: That way, we can rest at night.

(そうすれば、夜に休めます。)

表現② in broad daylight

「in broad daylight」は「真昼に」という意味の表現です。

左の画像

A: The crime happened in broad daylight.

(その犯罪は真昼に起こりました。)

右の画像

B: That’s shocking. It was so bold.

(それは衝撃的ですね。とても大胆でした。)

例文②:

左の画像

A: They robbed the bank in broad daylight.

(彼らは真昼に銀行を襲いました。)

右の画像

B: I can’t believe they did that.

(そんなことをするなんて信じられません。)

表現③ work during the day

「work during the day」は「日中働く」という意味の表現です。

左の画像

A: I prefer to work during the day and rest at night.

(日中に働いて夜に休む方が好きです。)

右の画像

B: That sounds like a healthy routine.

(それは健康的な生活習慣ですね。)

例文②:

左の画像

A: She works during the day and takes classes at night.

(彼女は日中に働いて、夜に授業を受けます。)

右の画像

B: That’s impressive. She must be very dedicated.

(それはすごいですね。彼女はとても献身的ですね。)

表現④ rest during the daytime

「rest during the daytime」は「日中に休む」という意味の表現です。

左の画像

A: It’s important to rest during the daytime.

(日中に休むことは大切です。)

右の画像

B: Yes, it helps to recharge.

(はい、エネルギーを回復するのに役立ちます。)

例文②:

左の画像

A: They usually rest during the daytime after night shifts.

(彼らは夜勤の後、日中に休むことが多いです。)

右の画像

B: It’s essential for their health.

(それは彼らの健康にとって不可欠です。)

表現⑤ sleep during the day

「sleep during the day」は「日中に寝る」という意味の表現です。

左の画像

A: I find it hard to sleep during the day.

(日中に寝るのは難しいです。)

右の画像

B: You should try using blackout curtains.

(遮光カーテンを使ってみてください。)

例文②:

左の画像

A: He often sleeps during the day after working all night.

(彼は一晩中働いた後、日中によく寝ます。)

右の画像

B: That’s understandable. He needs rest.

(それは理解できます。彼には休息が必要です。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話