「オータム」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「オータム」と聞いて思い浮かべるのは何ですか?紅葉や収穫の季節、そして涼しくなってきた気候でしょうか?「オータム」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「オータム」の英語訳①autumn
「オータム」の英語訳として最も一般的に使われるのが「autumn」です。この「autumn」には、主にイギリス英語で使われるというニュアンスがあります。学校の秋休みなどでもよく使われます。
「オータム」の英語訳②fall
「fall」も「オータム」として使うことができます。こちらは主にアメリカ英語で使用される表現です。例えば、秋のファッションやイベントに関連する話題でよく使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
autumn:イギリス英語で使われることが多く、フォーマルな場面でも使用される。
fall:アメリカ英語で一般的に使われ、カジュアルな場面でも頻繁に登場する。
「オータム」を使う際によく用いられる表現
表現① autumn foliage
「autumn foliage」は「秋の紅葉」という意味の表現です。
例文:The autumn foliage is stunning this year.(今年の紅葉は見事です。)
表現② fall season
「fall season」は「秋の季節」という意味でよく使われます。
例文:The fall season is perfect for hiking.(秋の季節はハイキングに最適です。)
「オータム」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
harvest | 収穫 |
pumpkin | かぼちゃ |
leaves | 葉 |
chilly | 肌寒い |
まとめ
といったように、「オータム」を英語で表現する際には「autumn」と「fall」の二つの選択肢があります。イギリス英語を使用する場面では「autumn」、アメリカ英語を使用する場面では「fall」を選ぶと良いでしょう。どちらの単語も使うシチュエーションに応じて適切に選びましょう。